Translation of "من" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "من" in a sentence and their japanese translations:

- من مات؟
- من توفي؟

誰が死んだの?

- من يدري؟
- من يعلم؟

- 誰にも分からないよ。
- 分からないよ。
- 誰が知るものか。

- من أنت؟
- من أنتِ؟

- あなたは誰ですか。
- 君は誰?

- استحم من فضلك.
- استحما من فضلكما.
- استحموا من فضلكم.
- استحممن من فضلكن.

- お風呂をお召しください。
- お風呂に入ってください。

من؟

誰?

- مع من أتكلم؟
- من معي؟

私は誰と話しているの?

- من فاز؟
- من الذي ربح؟

誰が勝ったの?

- من رسم ذلك؟
- من رسمها؟

誰が描いたのですか。

حرمت بالفعل الكثير من الناس من الاستفادة من الفضاء

多くの人々が宇宙の恩恵から 排除されたことが

- من فضلك تعال.
- من فضلك تعالي.
- تعال من فضلك

- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

كان القلب مكونا من جدار من الخيالة، حوالي10,000 من الفرسان من جميع أنحاء الإمبراطورية

最前列はまさに騎兵の壁であった 1万騎の騎兵部隊が国中から集まった

ما حسن من العمل أفضل من ما حسن من الكلام.

よき言葉より、よき行いの方が勝る。

- قارورة مياه ، من فضلك.
- أريد كأسا من الماء من فضلك.

- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。

أحدهم من بولندا والآخر من الفيليبين.

1人はポーランドで もう1人はフィリピンの出身です

- من تظن نفسك؟
- من تحسب نفسك؟

- 自分が何さまだと思ってるんだ?
- 何様だと思ってるんだ。

آلاف من الشخاص ماتوا من الجوع.

何千という人が飢えで死んだ。

- من يحب الحرب؟
- من يريد الحرب؟

誰が戦争を好むか。

من فضلك، توقف من اللعب بقبعتك.

- 帽子を弄り回すのはやめなさい。
- 帽子で遊ぶのはやめなさい。

كَثير من الرِجال, كثير من العقول.

十人十色。

أعطني كأساً من الماء من فضلك.

- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- 私に1杯の水を下さい。
- どうか私に水を一杯ください。
- コップ1杯の水をください。

- من بحث وجد.
- من يبحث يجد.

探す人が、見つけるのだ。

يا لها من من زهرة جميلة!

- 何と美しい花なのだろう。
- 何て綺麗な花なんでしょう!

من الفخ.

、罠 から逃れ た。

من تنتظر؟

- 誰を待ってるの?
- 君は誰を待っているのですか。
- 誰を待っているの?
- 誰を待っていますか?
- 誰待ってるの?
- 誰待ってんの?

من مدرسك؟

君たちの先生はだれですか。

من يهمّه؟

- 知るもんか。
- だれが気にするもんか。

من هناك؟

そこにいるのは誰だ。

من هو؟

- 彼はだれですか。
- 彼は誰ですか。

من بعدك

お先にどうぞ。

من سيساعدني؟

誰が私を助けてくれるの。

من فضلك

- お願いします。
- どうぞ。

من أنا؟

私は誰なのだろうか。

من هم؟

あの人たちは誰?

حيث لم أتمكن من رؤيته من قبل

かつて見えなかったところも

وكان من المفترض أن نقلّهم من المطار.

私たちは空港に出迎えることになっており

ليتمكنوا من إزالة السموم من مجرى دمك.

解毒を行うために硫黄が必要です

‫لست من عشاق هذا النوع من الأطعمة.‬

こういうのはおいしくない

‫تفقد الكثير من حرارتك‬ ‫من خلال الأرض.‬

地面に体温が逃げるからね

ربما شاهدت بعضاً من هذا من قبل،

この映像は 見たことが あるかもしれません

من حيث ذلك الجانب الأساسي من الصّحّة.

10年も男性を老化させるのです

منحوتةً يدويًا من نوعٍ نادرٍ من الخشب،

貴重な木材から 手彫りで作られたこの楽器は

من البلاستيك إلى مواد مشتقة من الطبيعة،

プラスチックから 自然由来の物質まであり

أنحدر من عائلة مكونة من خمسة إخوة،

私は5人兄弟で

‫نجت من الفهد بمعجزة من نوع ما،‬

彼女は奇跡的に ヒョウに見逃され―

أما من تكون إجابتهم أقرب من الوسط

一方で真ん中あたりの 答えをした人は

نحن قلقون من أنهم يتهربون من الضرائب.

私たちは彼らの脱税を疑います

ونهضنا من عمليتي انقراض للوظائف من قبل.

仕事の大量絶滅に遭いながらも 立ち直っています

وبالرغم من أن هؤلاء المغفلون من المفترض

このアホと思われる連中は

واحد من كل أربعة من رجال دافوت.

4人に1 人が殺されたか負傷しました。

المنبعثة من الوقود الأحفوري المشتق من الكربون.

3分の1の量を相殺できます

يُستخرج الحمض النووي من عينة من الدم.

DNAは血液のサンプルから取れる。

- جدي من أهل أوساكا.
- جدي من أوساكا.

祖父は大阪の出身です。

أنواع كثيرة من الحيوانات اختفت من الأرض

いろいろな動物が地球上から姿を消した。

- أنتهيت من فطورك؟
- هل انتهيت من فطورك؟

あなたはもう朝食を済ませましたか。

- أنتهيت من غدائك؟
- هل انتهيت من غدائك؟

あなたはもう昼食をおえましたか。

كم من حلقة من وان بيس شاهدت؟

ワンピース、何話見ましたか?

مبتدئة من الحرس الإمبراطوري ، تتكون من أفضل المجندين من المدخول كل عام.

ジュニアユニットである ヤングガードを組織し、訓練しました 。

لأنه من بين 1200 طالب، فقط 52 من بيننا كانوا من السود.

なぜなら 1200人の学生のうち黒人は52人

- هل تعلم من أنا ؟
- هل تعلمون من أنا ؟
- هل تعلمين من أنا ؟

私が誰だか知っていますか。

- من الأفضل لك ألّا تأكل كثيراً.
- من الأفضل أن لا تُكثر من الأكل.

- 食べ過ぎない方がいいよ。
- 君は食べ過ぎない方がよい。
- あなたは食べ過ぎない方がよい。

وعلى الرغم من كوني أعاني من رهاب اجتماعي،

僕は重度の社交不安障害持ちですが

بدلاً من أن ندرك من نحن في الحقيقة.

どのようであるか と言う点を おろそかにしています

من سيبدأ ويعطينا عدد مؤلف من رقمين, رجاءً؟

手始めに 誰か2桁の数を言ってくれませんか

‫وأنت ‬ ‫من سيقرر أي طريق نسلكه من هنا.‬

ここからどちらに行くか 決めるのは君だ

‫وأنت من سيقرر ‬ ‫أي طريق نسلكه من هنا.‬

ここからどちらに行くか 決めるのは君だ

ليخبرني أنني أعاني من سرطان من الدرجة الرابعة،

ステージIVのがんが見つかったので

فقيراً أكثر من اللازم، بسيطاً أكثر من اللازم.

貧しすぎる 洗練されてない子

مثل العديد من الترجمات من الموسيقى إلى الميكانيكا،

音楽を何かの機構で表現しようとすると よくあることですが

عالمياً، 6 من 10 من كل طفل وشاب

世界的には 10人中6人の子どもや若者が

لتصل إلى المزيد من الشباب والمزيد من المجتمعات،

世界中の より多くの場所

الجزء الاخر من الجواب يأتي من طبيعة الصحافة،

また答えの残りの部分は 報道の本質にあり

تعاني من اقتطاعات من ميزانية برامج تعليم الفنون؟

芸術教育プログラムの予算が 削減されているのでしょう?

‫من الآن وحتى الخيط الأول من نور الفجر...‬

‎次にまた日が昇るまで‎―

لأن من أجل أن يسقط خط من الدومينو،

ドミノ倒しが起こるためには

من السخرية أو التقليل من شأن شخص ما،

人をあざける 軽んじる

- إخلع شرابك من فضلك.
- إخلع خفيك من فضلك.

- 靴下を脱いでください。
- 靴下はお脱ぎください。

- منزِلي قريب من المدرسة.
- بيتي بالقُرب من المدرسة.

私の家は学校の近くにあります。

شرب قرصين من الأسبرين كي يتخلص من زكامه.

風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。

من فضلك، انسخ ثلاثة نسخ من هذه الصفحة.

このページのコピーを3枚とってください。

- أتملك الكثير من الوقت؟
- ألديك الكثير من الوقت؟

あなたはたくさん時間がありますか。

من الأفضل ألا تظل هنا أكثر من ذلك.

これ以上ここに残らないほうがよい。

- من سيصبح الضّحيّة التّالية؟
- من سيكون ضحيته التالية؟

誰が次の犠牲者になるのであろうか。

- من فضلك لا تبكِ.
- لا تبكِ من فضلك.

- お願いだから泣かないで。
- お願い、泣かないで。

- من رئيس هذه الشركة؟
- من يرأس هذه الشركة؟

この会社の社長は誰ですか。

- من يملك هذا المنزل؟
- من مالك هذا البيت؟

- この家は誰のものですか。
- この家はだれの所有ですか。

- من تلك الفتاة الجميلة؟
- من تلك الفتاة اللطيفة ؟

あのきれいな少女は誰ですか。

الجزء الأغلب من التعليم يتم من خلال الكلمات.

教育の大部分は 言葉を介して行われます

إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.

- 雄弁は銀、沈黙は金。
- 言わぬが花。

- تبرّعَ بالكثير من المال.
- ساهم بالكثير من المال.

彼は大金を寄付した。

لا أحد من زملائي يعيشون بالقرب من هنا.

私の級友は誰もこの近くに住んでいない。

- أخرج الطلابَ من الغرفة.
- طرد الطلبة من القاعة.

彼は学生を部屋から出した。