Translation of "والآن" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "والآن" in a sentence and their italian translations:

والآن.

E ora come ora,

والآن مهمتكم:

Ora il vostro compito:

والآن حسبما نعلم،

Sappiamo che nel mondo

والآن، وقد حققته،

E dopo avercela fatta,

والآن أنا ضائع.

Mi sono perso..

والآن، ما سبب ذلك؟

Perché?

والآن، بما أننا انتهينا،

Ora, mentre finiamo,

والآن،انتهينا من التأمل.

Ora usciamo dalla meditazione.

والآن، تكنولوجيا الجيل الثالث.

Questa tecnologia è di terza generazione.

ماريو: والآن إلى النتائج،

MS: E adesso i risultati.

والآن مجددًا، رأيت هذا مباشرةً؛

Ripeto, l'ho sperimentato in prima persona;

والآن، حيث قدمت عروضًا كبيرة،

E ora che creo performance mastodontiche,

والآن، لقد اختل توازن القوى،

E ora, si è instaurato uno squilibrio di potere,

‫والآن،‬ ‫تزداد احتياجات هذه الأنثى.‬

E ora... i bisogni di questa femmina sono aumentati.

والآن، فإن النصيحة التقليدية تكون كالآتي:

Il consiglio tipico, a questo punto, sarebbe più o meno questo:

والآن الأمر المثير للاهتمام بشكل خاص

Ora è interessante notare

والآن انظروا إلى الجلد على الرقبة

Ora osservate la pelle del collo

والآن، ينتقل الأمناء، والمهتمين بأنفسهم هنا

Ora, l'azione nell'interesse immediato

‫والآن يمكنك دخول عالم الأخطبوط خاصتي."‬

E ora puoi entrare nel mio mondo da polpo".

والآن دعوني أروي لكم قصة قصيرة.

Ora vorrei raccontarvi una storiella.

والآن، أطلب منكم أن تتوقفوا عن التخيل

Ora, vi chiedo di smettere di immaginare

‫ضع هذه حولك‬ ‫والآن نحن مستعدون للتحرك.‬

Mi infilo questo e siamo pronti.

والآن شاهد النسيج ثلاثي الأبعاد لتغير الجلد

E ora guardate come cambiano i rilievi 3D della pelle

والآن تأكدنا أنها تعتمد على منطقة الغسق.

Ora crediamo che dipendano dalla zona mesopelagica.

والآن أودُ أن أطلب منكن رسميًا مساعدتنا،

E ora vorrei chiedervi di aiutarci ufficialmente,

والآن بعد أن تحدثنا عن القمامة والصرف الصحي،

E così ora che abbiamo parlato di rifiuti e liquami,

والآن عدت من جديد وانضممت مرة أخرى للقتال،

Quindi, mi sono rimesso in piedi e mi sono unito alla lotta,

‫والآن يجبرنا هذا الوادي ‬ ‫على الحياد عن الطريق،‬

E il canyon adesso ci porta fuori strada,

والآن سأقدم لكم خمس خطوات تستطيعون اتباعها أينما تتواجدون

Ora, vi fornirò cinque passi che potete seguire ovunque.

والآن ، أردت إعادة هؤلاء الذين لم يعدوا صالحين للخدمة ،

E ora voglio rimandare indietro quelli di voi che non sono più idonei al servizio,

والآن لن تتمكنوا من رؤية هذا ك 12 جسم.

E adesso non vedete più questo come fatto di 12 oggetti,

‫والآن أنا قلق حيال طعامها،‬ ‫إذ كيف ستحصل عليه؟‬

E ora sono preoccupato: "Come si procurerà il cibo?"

والآن استطيع أن آكل علبة كاملة من الدونات وأنا سعيدة جداً

E ora posso mangiarmi una scatola di ciambelle e sono felicissima.

والآن لقد حدثتكم عن الثقة والحرية في أن تكونوا ما تريدون

Ho parlato di fiducia, della libertà di essere voi stessi,

‫والآن أعرف كيف أن حيوان صدفة الخوذة‬ ‫على صلة بالقنفذ‬ ‫وكيف أن الأخطبوط على صلة بصدفة الخوذة.‬

E ora so come la conchiglia è collegata al riccio e come il polpo è collegato alla conchiglia.