Translation of "نتيجة" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "نتيجة" in a sentence and their italian translations:

هذه نتيجة مذهلة

È un risultato fantastico.

نتيجة محاكمته موضع شك.

processo non fu mai messo in dubbio.

والتخطيط لكيفية إنشاء نتيجة مختلفة.

e pianificare come ottenere un risultato differente.

عالم يتغيّر نتيجة لتغيّر المناخ

un mondo cambiato dal cambiamento climatico

هل سمعت عن نتيجة المباراة؟

- Hai sentito i risultati della partita?
- Ha sentito i risultati della partita?
- Avete sentito i risultati della partita?

ولكن نتيجة التواصل في المجموعة المختلطة

ma i due gruppi combinati

بسبب ساحرة أو نتيجة لأكلهم فاكهة محرمة.

come da uno stregone o per aver mangiato frutti proibiti.

، نتيجة الحرارة و الطاقة الحركية الناتجين عنن الاصطدامات،

scioltasi per via del calore e dell'energia cinetica degli impatti,

ولكن لا يبدو أنني حصلت على أي نتيجة.

ma mi sembra di non fare presa.

هي فقط نتيجة دراستي لها لفترة كافية كي أقدرها.

solo perché l'ho studiata abbastanza a lungo da apprezzarla.

هل تعتقد أن الاحترار العالمي هو نتيجة لعمل البشر؟

- Pensi che il riscaldamento globale sia il risultato delle azioni umane?
- Pensa che il riscaldamento globale sia il risultato delle azioni umane?
- Pensate che il riscaldamento globale sia il risultato delle azioni umane?

نتيجة لذلك، فإن المنتجات الصينية العظيمة مثل "وي تشات" و"ويبو"

Il risultato è che grandi prodotti cinesi come WeChat e Weibo

نتيجة لذلك ، يفتقر جيش بيلا إلى المعتاد أعداد كبيرة من الفرسان الثقيل وحارساتهم ،

Di conseguenza, l'esercito di Bela manca di solito un alto numero di cavalieri pesanti e le loro retinues,

لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له ولأسرته، ويتضمن ذلك التغذية والملبس والمسكن والعناية الطبية وكذلك الخدمات الاجتماعية اللازمة، وله الحق في تأمين معيشته في حالات البطالة والمرض والعجز والترمل والشيخوخة وغير ذلك من فقدان وسائل العيش نتيجة لظروف خارجة عن إرادته.

Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.