Translation of "طلب" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "طلب" in a sentence and their italian translations:

- طلب منا أن نساعده.
- طلب منا المساعدة.

- Ci ha chiesto di aiutarlo.
- Lui ci ha chiesto di aiutarlo.
- Ci chiese di aiutarlo.
- Lui ci chiese di aiutarlo.

طلب مني المساعدة.

- Mi ha chiesto aiuto.
- Lui mi ha chiesto aiuto.
- Mi chiese aiuto.
- Lui mi chiese aiuto.

"لم يسمحوا لي بتقديم طلب."

"Non mi fanno presentare domanda."

لقد طلب لنا شرائح اللحم

- Ci ha ordinato delle bistecche.
- Lui ci ha ordinato delle bistecche.
- Ci ordinò delle bistecche.
- Lui ci ordinò delle bistecche.

لا أحد طلب بيتزا هنا.

Nessuno qui ha ordinato una pizza.

هل يمكنك طلب واحد لي؟

- Potete ordinarne uno per me?
- Puoi ordinarne uno per me?

طلب توم من ماري القيادة.

- Tom ha chiesto a Mary di non guidare.
- Tom chiese a Mary di non guidare.

ثم طالبي بالسماح له بتقديم طلب."

E poi chiedi che gli lascino presentare domanda."

ليس مثل شعوري تجاه طلب مال لنفسي.

rispetto a chiedere un prestito personale.

‫لن يكون أمامك خيار‬ ‫سوى طلب الإنقاذ.‬

Non potresti fare altro che chiamare i soccorsi.

‫ليس لدي خيار هنا،‬ ‫سوى طلب النجدة.‬

Non ho altra scelta, devo chiamare i soccorsi.

وسمحوا للسيد روز بتقديم طلب الرعاية الاجتماعية.

e il signor Ruiz poté presentare domanda per di assistenza.

لم يسمحوا لي بتقديم طلب لهذا السيد النبيل.

non mi permisero di presentare domanda per questo signore.

عندما قابلت مارك طلب مني أن أعلّمه الرقص.

Quando incontrai Mark, mi chiese di ingegnargli a ballare.

- لا أحد طلب منه ذلك.
- لا أحد سأله.

- Nessuno gliel'ha chiesto.
- Nessuno glielo chiese.

طلب سامي من الشّرطة أن تدعه و شأنه.

- Sami ha chiesto alla polizia di lasciarlo da solo.
- Sami chiese alla polizia di lasciarlo da solo.

عندما طلب منه نابليون دعم الانقلاب ، كان يؤيده جميعًا ، قائلاً ،

quando Napoleone gli chiese di sostenere un colpo di stato, fu tutto a favore, dichiarando:

لحماية الأمير الشاب، طلب كباد من جاستين بتبني كسرى رسميًا

Per proteggere il giovane principe, Kavad si avvicinò a Giustino, chiedendogli di adottare formalmente Cosroe.

هل من الصواب أنه علينا طلب السعر العالي مقابل هذا المنتج؟

È giusto chiedere così tanto per questo prodotto?

‫بعضه لديه طرائق ساحرة في طلب العون.‬ ‫الفطر المضيء ينتج ضوءه بذاته.‬

Alcuni hanno un modo suggestivo di chiedere aiuto. I funghi bioluminescenti brillano di luce propria.

ولكن بعد ذلك أصبح هو وحزبه محاطين بالقوزاق. طلب Oudinot مسدسه و

ma poi lui e il suo gruppo furono circondati dai cosacchi. Oudinot chiese le sue pistole e,

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬

Quando sei in una situazione come questa non puoi far altro che chiedere aiuto.

لذا طلب باركلي حقيبة عامة من الشوفان الثاني فيلق الجنوب لتعزيز الصلصال راتان

così Barclay ordinò al Secondo Corpo del Generale Baggovut a sud di rinforzare Bagration.

لكن عندما طلب نابليون من برنادوت دعم انقلابه الذي قاده في 18 برومير ، رفض ،

Ma quando Napoleone chiese a Bernadotte di sostenere il suo colpo di stato del 18 brumaio, rifiutò,

لكن يعدُ طلب اثنان أو خمسة أو عشرة أومائة شخص من أجل التغيير غير المريح

Due, cinque, dieci, cento persone che chiedono un cambiamento scomodo

لكنه لم يتلق سوى رد فاتر. لذلك في عام 1813 ، عندما طلب نابليون من مراد

Ma ha ricevuto solo una risposta tiepida. Così nel 1813, quando Napoleone chiese a Murat di