Translation of "التغيير" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "التغيير" in a sentence and their italian translations:

التغيير ممكن.

Ma cambiare si può.

لإحداث التغيير؟

per produrre un cambiamento?

- تأقلموا مع التغيير بسرعة.
- تأقلمن مع التغيير بسرعة.
- تأقلما مع التغيير بسرعة.

- Si sono adattati rapidamente al cambiamento.
- Loro si sono adattati rapidamente al cambiamento.
- Si sono adattate rapidamente al cambiamento.
- Loro si sono adattate rapidamente al cambiamento.
- Si adattarono rapidamente al cambiamento.
- Loro si adattarono rapidamente al cambiamento.

إمكانية التغيير أمامنا.

Il potenziale per il cambiamento c'è.

التغيير يتطلب وقتاً.

il cambiamento richiede tempo,

ثم قوموا بهذا التغيير.

E poi fate quel cambiamento.

تساعد في سياق التغيير.

che vi aiutino ad attuare il cambiamento.

للكفاح من أجل التغيير،

per cercare un cambiamento,

التغيير الحقيقي المنهجي يستغرق وقتًا،

un cambiamento reale e sistemico richiede tempo,

على أي حال حدث التغيير،

Comunque, il cambiamento avvenne,

- التغيير هو الشيء الوحيد الذي لا يتغير.
- التغيير هو الشيء الوحيد الذي يظل ثابتاً.

- L'unica costante è il cambiamento.
- Il cambiamento è l'unica costante.

وبمجرد قيامكم بهذا التغيير، قوموا بغيره.

Quando ce l'avete fatta, fatene un altro.

حيث يتطلب التغيير الحقيقي والتأثير موارد.

il vero e concreto cambiamento richiede risorse economiche.

ولا يعلمون أن التغيير السريع مطلوب.

e non capiscono quanto rapido debba essere il cambiamento.

لم أكن هناك لرؤية ذلك التغيير،

Non ero lì per vedere questi cambiamenti,

يجب أن يكون التغيير على المدى الطويل

deve essere per un cambiamento a lungo termine

وبحثنا عن الحلفاء لمساعدتنا في سياق التغيير

abbiamo cercato degli alleati per attuare il cambiamento

فنحن لدينا القدرة على التكيف مع التغيير،

Il potere di adattarsi al cambiamento

وجميعهم يتم التحكم بهم عصبيًا ويمكنهم التغيير فورًا.

e sono tutti controllati dal cervello e possono cambiare istantaneamente.

وهي علامة على أن الأمور بحاجة إلى التغيير.

e sono un segno che le cose devono cambiare.

الشيء الوحيد الثابت في هذا العالم هو التغيير.

L'unica cosa costante in questo mondo è il cambiamento.

الذين يشقون طريق التغيير الاجتماعي من القاعدة إلى قمة،

che creano il cambiamento sociale a partire dalle fondamenta,

هل تعلمون بأن أبسط الأشياء تشكل الكثير من التغيير؟

Ragazzi, una sola cosa farebbe un'enorme differenza.

تشهد الواجهات المائية في مدننا أيضًا الكثير من التغيير.

Le rive delle nostre città stanno cambiando a vista d'occhio.

ولكن لم يجلب لي هذا إلا التغيير الملحوظ في حياتي.

Ma ciò che è avvenuto dopo il licenziamento mi ha cambiato la vita.

لذا هي عملية بسيطة من التغيير من طريقة القص والخياطة،

Si tratta di cambiare il processo dal taglia e cuci,

‫لكل الحيوانات التي تحملت الليل المتجمد،‬ ‫هذا التغيير مرحّب به.‬

Per tutti gli animali che hanno sopportato la gelida notte, il cambiamento è gradito.

أو أن أكون أنا التغيير الذي أود أن أراه في العالم.

o essere il cambiamento che volevo vedere nel mondo.

لكن يعدُ طلب اثنان أو خمسة أو عشرة أومائة شخص من أجل التغيير غير المريح

Due, cinque, dieci, cento persone che chiedono un cambiamento scomodo

وعلاوة على ذلك حدا التغيير الكاسح الذي رافقته الحداثة والعولمة بالعديد من المسلمين إلى اعتبار الغرب معاديا لتقاليد الإسلام

In più, il cambiamento radicale prodotto dalla modernità e dalla globalizzazione, ha portato numerosi musulmani a considerare l'Occidente come ostile alle tradizioni dell'Islam.

لقد استغرق انتظارنا وقتاً طويلاً، إلا أنه في هذه الليلة، وبفضل ما حققناه في هذا اليوم، خلال هذه الانتخابات، وفي هذه اللحظة الحاسمة، فإن التغيير قد أطلّ على أمريكا.

È stato un lungo tempo a venire; ma stasera, a causa di quello che abbiamo fatto in questa giornata, in questa elezione, in questo momento cruciale, il cambiamento è arrivato in America.

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?