Translation of "بعيدًا" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "بعيدًا" in a sentence and their italian translations:

ذهبوا بعيدًا.

sono schizzate.

ووضعتْ المسدّس، وذهبتْ بعيدًا.

E ha posato la pistola e se n'è andata.

ويكون البراز بعيدًا عن العين، بعيدًا عن العقل، ليس عليكم التفكير به؛

occhio non vede, cuore non duole, non ci devi pensare;

الذي أبقى الأطفال بعيدًا بالفعل،

e tenne i bambini fuori,

حرفيًّا، تُدفع بعيدًا عن القصة.

cioè, letteralmente spinta fuori dalla narrazione.

ثم طار بعيدًا بسرعة كبيرة.

e poi svanì velocissimamente.

‫وتتموضع بحذر بعيدًا عن القطيع.‬

Si posiziona con cautela dal lato opposto del branco.

‫وتسقط الأصداف المتبقية،‬ ‫وتهرب بعيدًا.‬

fa cadere i gusci rimasti e schizza via.

ونحن حتى لسنا بحاجة للنظر بعيدًا.

e non serve nemmeno guardare così lontano.

‫وتنطلق وتذهب بعيدًا.‬ ‫وتمشي على قدمين.‬

E se ne va, si allontana, camminando come un bipede.

ولكن بدلًا من النظر بعيدًا وكشف المحيط،

Solo che, invece di servire per guardare a distanza e l'oceano,

الأخطبوط الدفاعي يحاول المواجهة بعيدًا عن المهاجم

Il polpo in difesa cerca di dare le spalle all'attaccante

نحن بحاجة إلى طموح بعيدًا عن الغطرسة.

Serve ambizione senza arroganza.

‫تحاول سمكة القرش التخلص منها وتسبح بعيدًا.‬

Lo squalo prova a liberarsene e nuota via.

لكن في هدوء شقّتي، بعيدًا عن مرأى معلّمتي،

Ma nella quiete del mio appartamento, fuori dal controllo della maestra,

فلنستخدم هذه الأدوات للنظر بعيدًا عبر الزمن لكشف المستقبل.

questi strumenti servono per guardare attraverso il tempo al futuro.

في نفس اللحظة التي تحاولون فيها اصطياده، يطيرُ بعيدًا.

nel momento in cui provi a prenderla, vola via.

بعيدًا عن العمل كاالعادة بأنه لا وجود ليوم الغد.

vi allontaniate dalle solite abitudini che non hanno un futuro.

أصبح الأمر يبدو كما لو أن القصة تُدفَع بعيدًا عن الطريق،

sembra che la storia venga messa da parte,

ولم يكن بعيدًا عن الحدث: في لوتزن كان محاصرًا تحت حصانه الجريح ،

e non è mai stato lontano dall'azione: a Lützen era intrappolato sotto il suo cavallo ferito,