Translation of "العيش" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "العيش" in a sentence and their italian translations:

تعلّمتُ العيش دونها.

- Ho imparato a vivere senza di lei.
- Io ho imparato a vivere senza di lei.

أريد العيش في قرية.

- Voglio vivere nel paese.
- Io voglio vivere nel paese.
- Voglio vivere in campagna.
- Io voglio vivere in campagna.
- Voglio abitare in campagna.
- Io voglio abitare in campagna.

‫ويمكنها العيش حتى 100 عام.‬

E può vivere fino a cento anni.

من المستحيل العيش بدون ماء.

È impossibile vivere senz'acqua.

أحبّ سامي العيش في القاهرة.

- Sami amava vivere al Cairo.
- Sami amava abitare al Cairo.

و هي تجعل الحياة تستحق العيش.

che rendono la vita degna di essere vissuta.

لا يمكنك العيش من دون أكسجين.

Non si può vivere senza l'ossigeno.

لا يمكنني العيش من دون تلفاز.

- Non posso vivere senza TV.
- Io non posso vivere senza TV.
- Non riesco a vivere senza TV.
- Io non riesco a vivere senza TV.

- لا أستطيع العيش من دونك.
- لا يمكنني العيش من غيرك.
- أنا لا أستطيع أن أعيش بدونك.

- Non posso vivere senza di te.
- Non riesco a vivere senza di te.
- Non posso vivere senza di voi.
- Non riesco a vivere senza di voi.
- Non posso vivere senza di lei.
- Non riesco a vivere senza di lei.
- Io non posso vivere senza di lei.
- Io non riesco a vivere senza di lei.
- Io non posso vivere senza di te.
- Io non posso vivere senza di voi.
- Io non riesco a vivere senza di te.
- Io non riesco a vivere senza di voi.

‫إلا أنه ليس مكانًا يسهل العيش فيه.‬

non è semplice vivere qui.

علينا أن نعيش ببساطة؛ ليستطيع غيرنا العيش فحسب.

Dobbiamo vivere in modo semplice, così che gli altri possano fare lo stesso.

سواء كان بخصوص العيش بطريقة صديقة للبيئة أو غير ذلك،

che riguardi o meno la vita sostenibile,

وإلا كيف استطاعوا العيش هنا بازدهار لأكثر من 10,000 سنة ؟

Altrimenti come avrebbero potuto vivere in una tale prosperità per 10.000 anni?

إن العيش في الخارج هو أفضل طريقة لتعلم لغة أجنبية.

Vivere all'estero è il modo migliore per imparare una lingua straniera.

- أريد أن أعيش في نيويورك.
- أريد العيش في مدينة نيويورك.

- Vorrei vivere a New York.
- Io vorrei vivere a New York.
- Vorrei abitare a New York.
- Io vorrei abitare a New York.
- Mi piacerebbe abitare a New York.
- A me piacerebbe abitare a New York.
- Mi piacerebbe vivere a New York.
- A me piacerebbe vivere a New York.

إذا أردنا العيش في عالم حيث تسود ثقة أكبر في المجتمع

Se vogliamo vivere in un mondo dove la fiducia sia parte delle comunità,

أن نحرص على أنه إن أردنا العيش في عالم فيه الكثير من الثقة

fare in modo di creare più fiducia nel mondo,

لقد كسب لقمة العيش لفترة وجيزة في دريسدن بصفته خبيرًا في المبارزة مع سمعة مخيفة كمقاتل.

Per un breve periodo si guadagnò da vivere a Dresda come maestro di scherma con una temuta reputazione di duellante.

لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له ولأسرته، ويتضمن ذلك التغذية والملبس والمسكن والعناية الطبية وكذلك الخدمات الاجتماعية اللازمة، وله الحق في تأمين معيشته في حالات البطالة والمرض والعجز والترمل والشيخوخة وغير ذلك من فقدان وسائل العيش نتيجة لظروف خارجة عن إرادته.

Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.