Translation of "كانوا" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "كانوا" in a sentence and their hungarian translations:

كانوا جائعين.

Éhesek voltak.

بل كانوا الناس.

hanem a résztvevők.

أجدادنا كانوا مخطئين.

a régiek tévedtek.

كانوا يكرهون توم.

Gyűlölték Tomit.

كانوا فقط يحدقون في.

csak bámultak rám.

بالطريقة التي كانوا يأملونها.

ahogy remélték.

كلهم كانوا متنوعين تمامًا

és mindegyik egészen másmilyen –

كانوا يستمعون إلى المذياع.

Éppen rádiót hallgattak.

كانوا غير واثقين من أنفسهم،

Bizonytalanok önmagukban.

كانوا يغلقون هذا المصنع بسمو.

Méltósággal készültek bezárni a gyárat.

ربّما كانوا يتناولون الجبنَ والنبيذ

valószínűleg épp sajtot ettek és boroztak,

لقد كانوا من مليارديرات التكنولوجيا.

Techmilliárdosok voltak.

أغلب الأطباء النفسيين كانوا سيطببون أندرو

A legtöbb pszichológus begyógyszerezte volna,

الكثير من الأطفال كانوا يستهزؤون بي.

Sok gyerek jött oda és kötekedett velem.

وأحيانًا كانوا يتوقفون لقليل من الدردشة.

és néha megálltak egy kicsit trécselni.

كانوا أكثر قابلية لإعطاء رد إيجابي

az emberek gyakrabban adtak igenlő választ

ولكن جميعهم كانوا يحبون أكل الحيوانات.

de minden ismerősöm szerette megenni is őket.

كانوا سيخبرونني أنها كانت مجرد مصادفة.

azt a választ kaptam volna, hogy ez csupán véletlen,

حيث كانوا يحدثوني عن آمالهم وأحلامهم.

Mesélnek nekem a vágyaikról, az álmaikról.

فهل كانوا سيذهبون بها إلى (كان)؟

talán elutaztatnák Sherylt Cannes-ba?

بل كانوا أطفالًا من أسر فقيرة.

Ők szegény családok gyermekei.

‫أعني أنهم كانوا داخل عالم الطبيعة.‬

Maguk is részei voltak a természet világának.

لقد فكروا في الأمر كانوا جادين.

Azt hitték, hogy komolyak vagyunk.

الناس الذين كانوا قادرين على مشاركة قصتهم.

Akik meg tudták osztani a történetüket.

كانوا الأسوأ في التعلم من الأخبار السلبية

tanultak legkevésbé a rossz hírekből,

سواء للأشخاص الذين كانوا يعيشون في جماعات

azok is, akik belül voltak a körön,

كانوا أكثر عرضةً بخمس أضعاف لتفويت المعلومات

ötször inkább elsiklottak az információ felett,

قال إنهم كانوا يفتقرون إلى التركيز والوعى.

Nem figyeltek oda vagy nem eszméltek fel.

وسيعملون حتى إذا كانوا لا يحتاجون المال.

hogy akkor is tovább dolgozna, ha nem lenne szüksége pénzre.

الكثيرون ممن كانوا اشتراكيين، هاجروا إلى الرأسمالية.

Nagyon sok ember, aki szocialista volt, kapitalizmusra váltott.

وحيث كانوا يتفاخرون بأهداف البيسبول والتقارير المدرسية.

hazafutásokkal büszkélkedtek meg bizonyítványokkal.

تصوّرتُ أنّ الألمانيّين والروسيين كانوا يحاربون الأمريكيّين،

Azt hiszem, mind tudjuk, a németek és az oroszok nincsenek jóban Amerikával.

كانوا يُقيمون الأداء في السنوات الماضية ويحصدون الجوائز،

új teljesítményrekordot állítottak fel, díjat díjra halmoztak,

وهؤلاء كانوا بحاجة ماسة لإنجاز أعمالهم بشكل نهائي

akiknek tényleg muszáj volt elvégezni a feladataikat,

بالإضافة إلى التوضيحات البديلة لما كانوا يقصدون به

azon kívül, hogy megmagyarázzák, hogy mit is gondoltak valójában,

وبصراحة، لقد كانوا محقين بشأني إلى حدٍ ما؛

Őszintén szólva, részben igazuk volt.

كانوا على استعداد لإنفاق 390 باوند لقاء المجموعة.

átlag 390 fontot hajlandóak fizetni.

الذين كانوا قد تركوا كل قصص الكراهية ورائهم

hogyan szabadultak meg gyűlölködő történelmüktől,

كانوا يحفرون صلباناً معقوفة بالشفرات على أفخاذ الفتيات.

Pengével horogkeresztet rajzoltak a lányok combjaira.

- كانوا واقفين في طابور.
- كانا واقفين في طابور.

Sorban álltak.

في اليونان القديمة، كانوا يصفون الأمر بالإلهام الإلهي، فيقولون:

Az ókori Görögországban ezzel a kifejezéssel emelték ezt piedesztálra:

إذا كانوا يتحدثون عن خسارة عضو من أفراد العائلة.

Ha valaki azt mondja, elvesztette egy családtagját,

وتسلب قدراتهم، حتى لو كانوا فقط مجرد شهود لها.

Megfosztja az embereket a lehetőségeiktől már azzal is, ha csak érzékelik azt.

فهؤلاء الطلاب الذين سخروا مني كانوا منعدمي الاستقرار النفسي.

A rajtam viccelődő diákok nagyon bizonytalanok voltak.

وفي نفس الوقت، الكثير من الناس الآخرين كانوا مُنقطعين

Ezzel egyidőben nagyon sokan elszigetelődtek,

ولكن عند أولئك الأشخاص الّذين كانوا محرومين من النّوم،

Azoknál viszont, akik egyáltalán nem aludtak,

وأقول لكم "آباء" لأنّهم -كما تعرفون- كانوا ذكوراً كلّهم

és atyát mondok, mert – lássuk be –, mind férfiak voltak –

لا أعلم هل كانوا داخلين في رهان أم ماذا؟

Nem tudom, talán fogadásokat kötöttek.

كانوا يحرموننا من الماء، أو يعطوننا كأساً واحداً يومياً.

Megvonták tőlünk a vizet, vagy csak napi egy pohárral kaptunk.

زوجتي و ماري كانوا في الجزء الخلفي من الطائرة .

A feleségem és Mary a repülőgép hátuljában voltak.

جميع الأطفال الذين خضعوا للدراسة كانوا في شهرهم الحادي عشر.

Mindegyik baba pontosan tizenegy hónapos volt.

لكنهم كانوا أكثرَ تركيزاً على عملية الوصول إلى ذلك الهدف

de az elérés folyamatára koncentráltak,

لذا كانوا على مقدرة للعمل سوياً لإيجاد حلول عملية ومحددة

tehát hajlandóak voltak együtt konkrét, praktikus megoldásokon dolgozni úgy,

أن الطريق كان خطرًا جدًا عندما كانوا هنا من قبل.

azt mondják, hogy az út régebben nagyon veszélyes volt.

إنه مثير للاهتمام إلى حد ما، بالفعل - كانوا غاضبين للغاية.

Érdekes, milyen dühödtek voltak.

الناس الذين أنقذوني من نفسي كانوا أشخاصاً لم أقابلهم من قبل،

Ismeretlenek mentettek meg önmagamtól,

أتوجه إليهم بالسؤال وبالتحديد فيما إذا كانوا يعتقدون أن نظراءهم أشرار

külön rákérdezek arra, hogy gonosznak vélik-e a másik felet.

هل لأن أثرياء اليوم أكثر ذكاءًا ممّا كانوا عليه قبل 30 عام؟

Talán okosabbak vagyunk, mint 30 évvel ezelőtt voltunk?

كانوا من أوائل الأوروبيين الذي أبحروا مباشرة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى

Ők voltak az első európaiak, akik direkt azért hajóztak Fekete-Afrikába,

لأنه من بين 1200 طالب، فقط 52 من بيننا كانوا من السود.

mert csak 52-en voltunk feketék az 1200 diákból.

‫ثم قابلت هؤلاء الرجال‬ ‫الذين كانوا على الأرجح‬ ‫من أفضل مقتفي الآثار في العالم.‬

És találkoztam ezekkel az emberekkel, akik valószínűleg a világ legjobb nyomkövetői.