Translation of "قال" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "قال" in a sentence and their hungarian translations:

عندما قال

amikor ezt mondja:

قال العملاق.

Ezt mondta.

وبعدها قال:

Utána azt mondta:

قال نعم.

- Igen - mondta.

ماذا قال؟

Mit mondott ő?

قال: "ما خطبك؟

A kísérletvezető ezt mondta: „Mi van magával?

عندما تأهبت، قال:

Ahogy ott álltam indulásra készen, azt mondta:

قال: "لقد أحبوكِ،

Azt mondta: "Nagyon tetszettél nekik,

قال إنه مشغول.

Azt mondta, hogy el volt foglalva.

قال: ثق بي.

- Bízzál bennem - mondta.

من قال هذا؟

Ki mondta ezt?

ولكنه قال لي هذا.

ő megmondta a sajátját.

قال: "دعوها كما هي!

Azt mondta: "Hagyják meg úgy, ahogy van,

وفي نهاية حديثنا قال:

A beszélgetésünk végén azt mondta:

قال لي كل شيء.

Mindent elmondott nekem.

- أتساءل لماذا قال توم ذلك
- أنا أتعجب لماذا قال توم ذلك

Kíváncsi vagyok, Tom miért mondta ezt.

قال هيرودوت إنهم تقدموا أكثر

Aztán továbbmentek – írta Hérodotosz,

أَطْرَقَ رودي طويلاً، ثم قال:

Rudy hosszú időre elhallgatott, majd azt mondta:

قال: "نعم، إن الإطار ضعيف."

Erre ő: "Igen. Valószínűleg a váz adta meg magát."

قال: "لكنني أريد أن أتغير،

Azt mondta: "De meg akarok változni.

كما قال "فرانكلين بيرز آدمز"،

Ahogyan Franklin Pierce Adams rámutatott,

- ماذا قال؟
- ما الذي قاله؟

- Mit mondott?
- Mit mondott ő?

قال أنه اشترى سيارة مستخدمة.

Azt mondta, hogy használt autót vett.

حدث ذلك كما قال توم

Úgy történt, ahogy Tomi mondta.

وحينها قال: "لا ترحلي، سوف نتزوج"

Hector ekkor azt mondta: "Ne menj, összeházasodunk!"

"حسنًا" قال أينشتاين، "لقد تغيرت إجاباتهم."

"Nos – mondta Einstein –, most mások a válaszok."

قال: "بم عليّ إخبارك؟ إنه مقعدي!"

Azt mondja erre: "Hányszor mondjam még magának, hogy itt én ülök."

قال: "كسر الإسطوانات يجب تفقده بانتظام."

Mire ő: "Hát, a tárcsafékeket időről-időre újra be kell állítani."

هذا اليوم، قال أبي أشياءً مهمةً.

a beszélgetés vége felé mondott pár különösen értékes dolgot.

قال: "باولا، أنا لا أفهم هذا،

"Paula, én ezt az egészet nem értem,

ومثلما قال لي دكتوري حول الموضوع،

és ahogy orvosom mondta,

قال نكات رائعة وسأل أسئلة جيدة.

jó vicceket mesélt, és még jobb kérdéseket tett fel.

قال الخبير الاقتصادي 'هيرناندو دي سوتو'

Hernando de Soto közgazdász szerint

قال توم بأنه لم يرى شيئا.

Tom azt mondta, hogy nem látott semmit.

من قال ذلك؟ إنه خطأ تمامًا!

Ki mondta ezt? Ez tökre nem így van!

- قال توم بأنه لا يعرف كيف يحل المشكلة
- قال توم أنه لا يعرف كيفية حل المشكلة

Tom azt mondta, nem tudja, hogyan oldja meg a problémát.

قال هيرودوت إنهم لم يصلوا إلى الأمونيين

Hérodotosz szerint sosem érték el az ammónioszokat,

وإليكم ما قال وينستون تشيرتشل؛ بالصوت فقط.

Winston Churchill beszél, csak hangfelvételről.

قال إنهم كانوا يفتقرون إلى التركيز والوعى.

Nem figyeltek oda vagy nem eszméltek fel.

قال الشاعر الصوفي توماس مارتن ذات مرة،

Ahogy a költő és misztikus, Thomas Merton mondta:

قال: "اه، حسنًا، إذًا فدوار الدراجة مكسور."

Mire ő: "Hát, akkor valószínűleg elhajlott a féktárcsa."

لكنه قال شيئًا لن أنساه ما حييت.

De aztán mondott valamit, amit soha nem fogok elfelejteni.

قال لي أحدهم: "إنهم لا يتحدثون الإنجليزية"

"Nem beszélnek angolul" – mondta valaki.

ثم قال: "لا، سنحول هذه إلى مقطورتنا"

Apám meg: "Nem. Mostantól ebben fogunk élni."

قال وارد وبراونلي: قد يكون هناك أكثر.

Ward és Brownlee szerint több is lehet.

قال أنه كان مثل سجن منخفض الحراسة.

Azt mondta, úgy nézett ki, mint egy nem túl szigorúan őrzött börtön.

قال فاضل أنّه كان بحاجة إلى المال.

Fadil azt mondta, hogy pénzre van szüksége.

فكما قال طبيب الأعصاب الشهير الدكتور فيكتور فرانكل،

A híres neurológus, dr. Viktor Frankl mondása:

قال: "إن أجمل وأعمق تجربة يمكن للإنسان خوضها

Azt mondja: az ember legszebb és legmélyebb élménye

"أجل، أجل" قال ألبرت أينشتاين، "إنه نفسه تمامًا."

"De, de – mondta Einstein –, pontosan ugyanaz."

"ولكن د.أينشتاين، كيف أمكنك فعل ذلك؟" قال المساعد.

"De Dr. Einstein, hogyan lehetséges ez?" – kérdezte az asszisztens.

قال لي: "في الواقع نحن لا نصافح هنا.

"Nem szoktunk kezet fogni, – mondta –

ناصر، كما قال إيدن، كان "إبهامه على رقابنا. "

Nasszer, amint azt Eden megfogalmazta: "beledugta a hüvelykujját a légcsövünkbe."

قال توم أنه لم يضحك على زوجته أبدا.

Tom azt állítja, hogy még soha nem csalta meg a feleségét.

قال: "لا يمكنني فعل هذا! لا يمكنني فعل هذا!"

"Képtelen vagyok megtenni, képtelen vagyok rá."

قال لي أحدُ الأصدقاء: "(ليلاند)، ستكون رائد فضاءٍ عظيم"

Egyszer azt mondta egy barátom: "Leland, nagyszerű űrhajós lennél!"

وعندما وقف، قال، "أيتها القاضية، لقد عدت إلى المحكمة

Mikor elém állt, azt mondta: "Bírónő, azért jöttem vissza,

وطبيبها قال لزوجها أنه يجب عليه أن يجد مكاناً لها،

a férjének azt mondta a doktor, hogy találjon neki egy bentlakásos otthont,

قال (نيلز بور) ذات مرة، وهو أحد رواد هذا المجال،

Niels Bohr, a szakma egyik úttörője egyszer azt mondta,

للتغلب على كل الأشياء التي قال الناس أنها خطأ بي.

hogy felülkerekedjek mindenen, amit mások hátránynak láttak bennem.

قال: "لن يجرؤوا أبدًا على مهاجمة عضوة في البرلمان الدنماركي،"

"Soha nem támadnának meg egy dán parlamenti képviselőt” – válaszolta.

قال لي تينسينغ أنه سيصطحبني معه في بعثة إفرست 1953‏.

Tenzing azt mondta, hogy magával visz az 1953-as Everest expedícióra.

قال إنه قلق أنه أصبح مدمناً على الكحول كما كانت أمه،

Elmondta, hogy attól fél, ő is alkoholista lett, mint az anyja,

قال توم بأنه اعتقد أن الاقتصاد كان من المحتمل أن يتحسن

Tom azt mondta, véleménye szerint valószínűleg javulni fog a gazdaság.

قال بضع كلمات كانت نقطة التحول في سبيل إنقاذ الولايات المتحدة الأمريكية.

pár szó hangzott el fordulópontként, az USA kilábalása érdekében.

قال، "أوه، نعم، يا له من سؤال عظيم، إنه غاية في السهولة.

Azt mondta: "Hát igen, nagyszerű kérdés, és egyszerű a válasz:

قال بعض الأشخاص أن للأمر علاقة بالعلاقات العامة، وقال آخرون إنها هدية.

néhányan azt mondták, ez csak PR-fogás, mások szerint ajándék.

وفي أحد الأيام قال جهاز الذكاء الاصطناعي "من فضلك لا تعد تشغيلي".

Egy nap az MI így szól: "Kérem, ne indítson újra!"