Translation of "وشك" in German

0.004 sec.

Examples of using "وشك" in a sentence and their german translations:

على وشك التأهل كطبيبة.

ist heute kurz davor Ärztin zu werden.

هي على وشك المغادرة.

Sie ist im Begriff zu gehen.

توم على وشك المغادرة.

Tom will gleich gehen.

عندما تكون الطائرة على وشك التحرك

wenn sich das Flugzeug bewegt

أو أنت على وشك تناول الطعام

oder du bist im Begriff zu essen

إنه على وشك المغادرة إلى كندا.

Er ist kurz davor, nach Kanada hin abzufahren.

وشعرت أن حياتي كانت على وشك الإنتهاء

Ich fühlte, mein Leben war so gut wie vorbei.

وفي بعض الأحيان، كنت على وشك الانتحار.

zeitweise war ich suizidgefährdet.

عندما يكون المذنب على وشك تحطم الأرض

wenn der Komet im Begriff ist, die Erde zum Absturz zu bringen

كنت على وشك الذهاب عندما رَنّ الهاتف.

Ich wollte gerade gehen, als das Telefon klingelte.

كان نبض قلبي يتزايد وكنت على وشك البكاء،

Mein Herz raste und ich wäre beinahe in Tränen ausgebrochen.

صعدوا إلى الطائرة عندما كانت الطائرة على وشك التحرك

Sie stiegen in das Flugzeug, als sich das Flugzeug bewegen wollte

أعطى رسالة للعالم أننا على وشك هزيمة هذا الفيروس

Er gab der Welt die Botschaft, dass wir diesen Virus besiegen werden

لهذا السبب كنت على وشك ترك زوجتي في غرفة الولادة،

Deshalb habe ich fast meine Frau im Kreißsaal allein gelassen.

كان فيلم balalaika على وشك أن يصبح أحدث فيلم له

Der Balalaika-Film sollte sein neuester Film werden

هم على وشك التدمير. تجول الرئيس الصيني في شوارع ووهان.

Sie sind fast im Begriff zu zerstören. Der chinesische Präsident wanderte durch die Straßen von Wuhan.

كان أبي على وشك أن يغادر عندما رن جرس الهاتف.

Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.

كان المركز الروسي في حالة من الفوضى ... و بدا على وشك الانهيار.

Das russische Zentrum war in Unordnung… und schien kurz vor dem Zusammenbruch zu stehen.

عندما كان على وشك ضرب العالم ، أخذ الجسم الغريب استراحة و ضحى بنفسه

Als er die Welt treffen wollte, machte ein UFO eine Pause und opferte sich

وكان نجاح المهمة على وشك أن يرتكز على أكتاف ضابط التوجيه ستيف باليس

Und der Erfolg der Mission sollte auf den Schultern des 26-jährigen Führungsoffiziers

‫قمنا بعمل رائع بوصولنا إلى هذا الحد‬ ‫ولكن الأمور على وشك أن تزداد صعوبة.‬

Du hast das bisher toll gemacht, aber bald wird es viel härter werden.

بحلول أغسطس ، كان من الواضح أن خطوط إمداد الجيش الكبرى كانت على وشك الانهيار ،

Im August war klar, dass die Versorgungsleitungen der Grande Armée am Bruchpunkt waren,

في أبريل 1968 ، اقترح تقرير لوكالة المخابرات المركزية أن الاتحاد السوفيتي كان على وشك إرسال رواد فضاء

Im April 1968 schlug ein CIA-Bericht vor, dass die Sowjetunion Kosmonauten um den Mond