Translation of "دولة" in German

0.010 sec.

Examples of using "دولة" in a sentence and their german translations:

أم أنها دولة

oder ist es ein Staat

إسبانيا دولة متقدمة.

Spanien ist ein Industriestaat.

من دولة بوثان الصغيرة.

aus dem winzigen Staat Bhutan.

لكن دولة الأناضول السلاجقة

Aber der anatolische seldschukische Staat

من أكثر من 40 دولة.

aus mehr als 40 Ländern angeschlossen.

في عام ١٩٤٨م ، تأسست دولة يهودية.

1948 wurde ein jüdischer Staat gegründet.

عبر 11 دولة من (رواندا) إلى (أوغندا).

in 11 Ländern verteilt, von Ruanda bis Uganda.

لطالما قلت إنّه لو كانت "الأوروغواي" دولة كبرى،

Ich habe immer gesagt, dass wenn Uruguay ein großes Land wäre,

أصبحت تايوان أول دولة آسيوية تقنن زواج المثليين.

Taiwan wird das erste asiatische Land sein in dem gleichgeschlechtliche Ehe legalisiert wird.

من هم الأكراد ، ولماذا لا يزالون بلا دولة؟

Wer sind die Kurden, und warum haben sie noch immer keinen Staat?

ومنذ ذلك الوقت انتشر في أكثر من 40 دولة.

und hat sich seitdem auf 40 Länder ausgedehnt.

توضح لكم فجوات السعرات الحرارية لكل دولة على حدة.

Sie zeigt die Nettokalorienquote jedes Landes.

والآن ستبدأ كل دولة في المعاناة من المواد الخام

Und jetzt wird jedes Land unter Rohstoffen leiden

وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. لا مفرّ من ذلك. وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. نعم أو نعم؟

Wir müssen ein zweisprachiges Land werden. Es führt kein Weg daran vorbei. Wir müssen ein zweisprachiges Land werden. Ja oder ja?

في عام 2009، أظهر استطلاع لمركز غالوب في 114 دولة

2009 hat eine Gallup-Umfrage in 114 Ländern ergeben,

دولة العراق الإسلامية وسوريا ظاهرة فظيع جدا ومروع يبدو مستحيلا.

Der Islamische Staat von Irak und Syrien — ein Phänomen, so schrecklich und schockierend, dass es unmöglich scheint.

- الصين بلد عظيم.
- الصين بلد كبير
- الصين دولة كبيرة جداً

China ist ein riesiges Land.

أليس هناك موقف مثير للاهتمام؟ توقيع اتفاقية الحياد مع 53 دولة

Gibt es nicht eine sehr interessante Situation? Neutralitätsabkommen mit Unterschriften von 53 Ländern unterzeichnet

لكل فرد حرية التنقل واختيار محل إقامته داخل حدود كل دولة.

Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.

القيصر الروسي نيكولاس الثاني، يشعر الشرف محددة للدفاع عن صربيا، وهي دولة السلاف زملائه، و

Der russische Zar Nikolaus II. Fühlt sich ehrenhaft zur Verteidigung Serbiens, einer slawischen Landsleute, und

وهي دولة ألمانية تابعة لملوك هانوفر في بريطانيا ، والتي كانت فرنسا في حالة حرب معها مرة أخرى.

einem deutschen Staat der hannoverschen Könige von Großbritannien, mit dem Frankreich erneut Krieg führte.

لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.