Translation of "تفكر" in German

0.007 sec.

Examples of using "تفكر" in a sentence and their german translations:

وربما تفكر،

Vielleicht denken Sie:

بماذا تفكر؟

- Ich wüsste zu gern, was du gerade denkst.
- Ich wüsste zu gern, was ihr gerade denkt.
- Ich wüsste zu gern, was Sie gerade denken.
- Ich würde unheimlich gern erfahren, woran du gerade denkst!

- ما الذي تفكر فيه؟
- في ماذا تفكر؟

- Worüber denkst du nach?
- An was denken Sie?
- Woran denkst du?
- Woran denken Sie?
- Woran denkt ihr?
- Über was denkst du nach?
- Worüber denken Sie nach?
- Was haben Sie im Sinn?

أخبرني بماذا تفكر.

Sag mir, was du denkst.

قمت بهذا بدون أن تفكر.

Du hast das ohne nachzudenken getan.

يجِب أن تفكر في عائلتكَ.

Du musst an deine Familie denken!

عليك أن تفكر في عائلتك.

Du musst an deine Familie denken!

أو لا تفكر، لا مانع لدي

Oder auch nicht. Das ist okay.

ربما يجب أن تفكر في النوم

sollten Sie Schlaf also

دونت ما تفكر به على الورق.

Sie brachte ihre Ideen zu Papier.

ليست مشكلةً حقيقيّةً إن كانت الآلات تفكر أو لا تفكر، بل إن كان الناس يفكرون.

Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.

وأيضا يجب عليك أن تفكر بطموح عالٍ

Sie müssen auch global denken.

أريدك أن تفكر فيم سمعت في البداية،

dann denken Sie darüber nach, was Sie am Anfang hörten,

حتى لو كنت في مكان حيث تفكر:

Sogar an einem Ort, an dem man denkt:

كم مرة تفكر في كيف يعمل صوتك؟

Wie oft denken Sie darüber nach, wie Ihre Stimme funktioniert?

إذا كنت تفكر في ذلك مثل البوق،

Ähnlich wie bei einer Trompete.

من المنطقي عندما تفكر في ذلك ، ولكن

Es macht Sinn, wenn man darüber nachdenkt, aber

لماذا فقط لا تخبرنا بما تفكر به؟

Warum sagst du uns nicht einfach, was du auf dem Herzen hast?

ربما تفكر "ما الصورة التي تأتي إلى العقل؟"

denken Sie womöglich: "Welches Bild fällt mir dazu ein?"

يمكن أن تفكر في كثير من الأشياء، وبالطبع،

Da fällt einem viel ein.

فأنا أؤمن بأنه يجب أن تفكر على الورق،

Ich glaube, ein matter Bleistift ist besser als ein scharfer Verstand,

قول ما تفكر فيه بصراحة ليس أمرًا سيئًا.

Es ist nichts Schlechtes, offen zu sagen, was man denkt.

أظنه يختلف حين تفكر فيه على المدى البعيد.

Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.

كان هناك شيئاً واحداً فقط تفكر في القيام به

Sie konnte nur an eine Sache denken.

أنا لا أريدك أن تفكر في ذلك بعد الآن.

- Ich will nicht, dass du weiter darüber nachdenkst.
- Ich will nicht, dass Sie weiter darüber nachdenken.

الشيء المهم أن الصورة التي تفكر فيها تكون منطقية لك.

Aber wirklich wichtig ist, dass das Bild für Sie einen Sinn ergibt.

فحين تفكر بتلك الطريقة ستقوم بما هو أكبر وستفوز بجدارة.

Wenn Sie global denken, werden Sie Großes erreichen.

هنا هو السكن عندما تفكر في الإقامة ، ولكن في الحقيقة ،

Hier ist die Residenz, wenn Sie an eine Residenz denken, aber wirklich,

و بعدها تفكر، كل ما يتطلبه الأمر هو شتيمة "شواذ" او مشاجرة

Und dann denkt man: Nur ein gespucktes "Schwuchteln" oder eine geplatzte Lippe

الأعداد الأولية مثل الحياة، منطقية تمامًا، لكن يستحيل إيجاد القواعد لها، حتى لو أمضيت وقتك كله تفكر فيها.

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.