Translation of "الخلفي" in German

0.004 sec.

Examples of using "الخلفي" in a sentence and their german translations:

الاطار الخلفي لعجلتي ضارب.

Mein Fahrrad hat hinten einen Platten.

سنذهب إلى الجزء الخلفي من الأنف.

Wir gehen bis ans Ende der Nase.

‫ويمكنني النوم،‬ ‫ربما في الجزء الخلفي منها.‬

und uns vielleicht dahinter einnisten.

‫غالباً ما يكون بعض الجزء الخلفي للعنق...‬

meistens ins Genick.

أمرت بقايا فيلق دافوت بتشكيل الحرس الخلفي.

Die Überreste von Davouts Korps wurden angewiesen, die Nachhut zu bilden.

أُمر فيلك فيلق التاسع بتشكيل الحرس الخلفي.

Victors neuntes Korps beauftragt, die Nachhut zu bilden.

اندفع الناس على متن السفينة باتجاه المخرج الخلفي .

Die Menschen an Bord drängen sich durch den hinteren Ausgang.

قاد Ney الحرس الخلفي لبقية التراجع ، ووفقًا للأسطورة ، كان

Ney führte die Nachhut für den Rest des Rückzugs an und war der Legende nach der

‫كانت في الجزء الخلفي من الوكر‬ ‫ولا تتحرّك كثيرًا.‬

Er war wieder ganz hinten in der Höhle und bewegte sich kaum.

استطاع الاطفائيون كبت الحريق الى الجزء الخلفي من البناية .

Es gelang der Feuerwehr, das Feuer in den hinteren Teil des Gebäudes zurückzudrängen.

هناك مثل هذا الهيكل الحلو على الجزء الخلفي من المن

Auf der Rückseite der Blattlaus befindet sich eine so süße Struktur

كان ماكدونالد مع الحرس الخلفي عندما بدأ الانسحاب الفرنسي ، وصُدم لرؤية

Macdonald war bei der Nachhut, als der französische Rückzug begann, und war schockiert über

‫وُضع البيض في الجزء الخلفي في الوكر‬ ‫وفي الظلام.‬ ‫ويستحيل رؤيته.‬

Die Eier liegen hinten, im Dunkeln. Es ist unmöglich, sie zu sehen.

قاتل سلسلة من حركات الحرس الخلفي التي أبقت قوات ولينغتون في مأزق.

Reihe von Nachhutaktionen, die Wellingtons Truppen in Schach hielten.

في كراسني ، عندما انقطع الحرس الخلفي عن بقية الجيش ، رفض Ney بغضب

In Krasny, als die Nachhut vom Rest der Armee abgeschnitten wurde, lehnte Ney wütend

بعد أسبوعين فقط من الانسحاب ، هزم الروس الحرس الخلفي لـ Davout في Vyazma ،

Nur zwei Wochen nach dem Rückzug leiteten die Russen Davouts Nachhut in Vyazma, und

مع اندلاع قتال عنيف ، لا يزال نابليون يعتقد أنه واجه الحرس الخلفي للعدو فقط.

Als schwere Kämpfe ausbrachen, glaubte Napoleon immer noch, nur der feindlichen Nachhut gegenüberzustehen.