Translation of "‫كيفية" in French

0.112 sec.

Examples of using "‫كيفية" in a sentence and their french translations:

كيفية تشكلها وتطورها.

leur formation et leur évolution.

أو كيفية عملهم،

leurs principes de fonctionnement,

لأننني سأريكم كيفية تصميم حياتكم.

Parce que je vais vous montrer comment designer votre vie.

وإليكم كيفية تعاملنا مع ذلك.

Voilà comment faire.

وعلمني هذا كيفية صياغة القصص،

Cela m'a appris à fabriquer des récits,

توصلنا إلى كيفية صنع الأنسولين.

Nous avons trouvé le moyen de faire de l'insuline.

وعلاوة على ذلك كيفية المطر

Comment la pluie auparavant, et en plus

تعلم كيفية التنفس بدفع بيانو ضخم،

il a appris à respirer en poussant un piano à queue.

كيفية اتصال نمط حياتك اليومية بالعبودية.

dans quelle mesure vos choix de vie vous relient à l'esclavage.

أو كيفية الإستجابة لأزمات الصحة العقلية؟

ou à faire face à des crises de santé mentale ?

لستَ راضيًا عن كيفية سير الأمور.

On n'est pas satisfait de la tournure que prennent les choses.

في كيفية ارتباطها بهذه المواضيع المهمة.

dans leur relation à ces grands sujets.

لذلك لم يعلمني كيفية استخدام يدي.

alors il ne m'a pas appris à utiliser mes mains.

أحب تفكيك الاشياء لمعرفة كيفية عملها.

J'aime démonter les choses pour voir comment elles fonctionnent.

كما أنها علمتني كيفية الحياة في نيويورك،

Elle m'a aussi appris à vivre à New York,

ألفت مؤخراً كتاباً يشرح كيفية عمل ذلك.

J'ai écrit un livre qui explique comment faire.

وتشبيهاً مجازياً على كيفية معالجتنا جميعنا للمعلومات

Une métaphore sur notre manière de traiter l'information

عندما كان لورانس أوليفييه يتعلم كيفية التنفس،

Lawrence Olivier, quand on lui a appris à respirer,

وإليكم مثال حول كيفية إجراء ذلك الآن.

Voici comment cela se passe actuellement.

تعلمت كيفية التعامل مع نوبات القلق العامة

J'ai appris à surmonter les crises d'angoisse en public

يوثق كيفية دخولي وخروجي في كل بلد

prouvant comment je suis entrée et sortie de chaque pays,

وإذا تعلمتم كيفية استخدام مختلف الخطوط والأشكال،

si vous apprenez à utiliser des lignes et des formes différentes,

والتفكير في كيفية تغذية التكنولوجيا التي نخلقها

et comment ils influencent la technologie en création –

‫كيفية المضي قدماً من هنا يتوقف عليكم.‬

C'est à vous de décider laquelle.

والعديد من الأفكار عن كيفية معرفة المزيد.

et beaucoup d'idées de méthodes pour en savoir plus.

هل من أحد يعلم كيفية القيام بهذا؟

- Quelqu'un ici sait-il comme le faire ?
- Quelqu'un ici sait-il comme faire ceci ?

كيفية مُساعدة طائر البطريق الصغير على الشاشة؟

au sauvetage d'un pingouin sur un écran,

في كيفية ردك والتعبير عن نفسك بشكل صحيح،

à votre réponse et à vous exprimer correctement

ولكنها أتت عندما تعلمت كيفية التعامل مع الرفض.

mais elle est venue en apprenant à gérer le rejet.

أريدك أن تنصحيني في كيفية رفع هذه الدرجات"

et je veux que tu me donnes des conseils sur la façon d'augmenter cette note. »

ويمكنكم التساؤل عن كيفية زوال كل هذا الغبار،

Et vous pouvez vous demander où va toute cette poussière qui est là,

قبل أن يتعلم الأطفال كيفية استخدام اللغة والتحدث.

avant que les bébés apprennent à utiliser le langage et à parler.

صانعي السياسة سوف يركزون مشاركتهم حول كيفية التأقلم

nos décideurs politiques se concentreront sur la manière de s'adapter

كان في الواقع فيلمًا عن كيفية سحق الظالمين

c'était en fait un film sur la façon dont les oppresseurs étaient écrasés

مرة أخرى كانوا يعلمون كيفية استخدام درع السيف

encore une fois, ils enseignaient comment utiliser un bouclier épée

إليك كيفية القيام بذلك من أجل شعبنا اللاواعي

Voici comment nous devons le faire pour nos inconscients

توم يريد أن يظهر لماري كيفية القيام بذلك.

Tom veut montrer à Mary comment faire cela.

لأن بإمكانهم بالفعل أن يوضحوا لنا كيفية تطوير المجتمع

car ils peuvent nous montrer comment améliorer notre société.

لا يعرفون كيفية التواصل بطريقة منطقية مع الطرف الآخر.

ont du mal à communiquer d'une manière qui a du sens pour l'autre.

لأن كيفية تعاملنا مع مكنون أنفسنا تحرّك كل شيء،

Car notre relation avec notre monde intérieur dirige tout.

هو أننا نعرف فعلًا كيفية قتل كل أنواع الميكروبات،

c'est qu'on sait comment tuer tous les types de microbes,

إن كانت الدراما التلفزيونية تتمحور عن كيفية إعطائا للأخبار.

si les drames télévisés étaient notre façon de présenter les actualités.

أنا بالفعل أضع ذاكرتي بصعوبة شديدة لتذكر كيفية اللعب

En fait, je pousse très fort ma mémoire pour me souvenir comment jouer

الأسئلة الأساسية حول كيفية إرسال رواد فضاء إلى القمر.

questions fondamentales sur la façon dont elle enverrait des astronautes sur la Lune.

لا تزال هناك شكوك حول كيفية فوزه في الانتخابات

il y a encore des doutes sur la façon dont il a remporté l'élection

تعلمت كيفية ركوب الدراجة عندما كان عمري ست سنوات.

- J'ai appris à faire du vélo quand j'avais six ans.
- J'ai appris à monter sur un vélo à six ans.

لكننا كنا لا نزال قلقين للغاية حول كيفية استقبال الحملة،

mais on était toujours très inquiets de la réaction à cette campagne,

ولكن ما تستطيع رؤيته هناك كيفية كسر التوقع الذي حدث،

Mais ce que vous voyez là, c'est comment l'attente a été détruite

وهل يتوقف الأمر على كيفية تفاعل برنامج ويندوز مع مزاجك؟

Y a-t-il un lien entre le logiciel de la fenêtre et notre humeur ?

في حالتنا، ما هي المعادلات التي تصف كيفية تكسر الجليد؟

Dans notre cas, quelles sont les équations pour expliquer la fissure de la glace ?

الناطحات هي تأمين ميزات السلامة الخاصة. مثل كيفية التعامل مع

construction de ces gratte-ciel est la fourniture de dispositifs de sécurité spéciaux. Par exemple, comment gérer

في وقت لم يكن لدينا أدنى فكرة عن كيفية القيام بذلك.

alors que personne ne sait comment accomplir ça.

‫بانتشار المدينة في موطنها الغابي،‬ ‫بدأت تتعلم كيفية النجاة في الشوارع.‬

Tandis que la ville s'étend autour de leur forêt, ils apprennent à survivre dans les rues.

ما تحديته كان الوضع العالمي الراهن الذي يُملي عليك كيفية عيش حياتك،

Le défi était de remettre en question la façon dont ma vie est construite,

سوف أريكم كيفية القيام بذلك وهذا يفسر لماذا لديكم بطاقات الملاحظة هذه

Je vais vous montrer comment faire ça, c'est pourquoi vous avez ces cartons.

وهناك طريقة مختلفة تمامًا في كيفية فتح الباب لدى المرأة أو الرجل

et les hommes et les femmes répondent différemment.

لذلك حتى إذا كنت رسامًا ، فأنت بحاجة إلى معرفة كيفية تسويق نفسك

Donc même si vous êtes peintre, vous devez savoir comment vous commercialiser

من خلال إجراء هذه التغييرات الصغيرة في كيفية تعاملنا مع الرجال في حياتنا،

En apportant ces petits changements dans nos relations avec les hommes dans la vie,

لذا اليوم، سوف أشارك بعض التفاصيل حول كيفية قيام الحيوانات بذلك في الأعماق،

Je vais vous dévoiler quelques détails sur comment les animaux le font en profondeur,

ماذا لو دُربت في الصف السابع على كيفية التغلب على مشكلات صحتي العقلية.

Et si on m'avait appris en 5e à gérer ma santé mentale

وبدأ النقاش حول كيفية مواجهة هانيبال. رفض سيبيوه اقتحام الميدان حيث رأي أن

Discutant de la façon d'affronter Hannibal, Scipio plaide contre le fait de prendre le terrain, soulignant

هو من اكتشف كيفية تمرير المدفع عبر الممرات الجبلية باستخدام الزلاجات التي يجرها الإنسان.

qui a compris comment faire passer le canon à travers les cols de montagne à l'aide de traîneaux tirés par l'homme.

ربما كنت تعتقد أنك تعرف كيفية القيام بذلك، ولكن اسمح لي أن أشرح مرة أخرى.

Vous pensez sûrement que vous savez comment faire ça, mais laissez-moi l'expliquer encore une fois.

والغرض منه هو تفسير القانون الحالي من أجل أن يوضح للعملاء كيفية تطبيق القانون أو اللوائح.

et dont l’objet est d’interpréter le droit existant afin d’indiquer aux agents comment ils doivent appliquer une loi ou un règlement.

أكثر من 16 مهمة مأهولة في خمس سنوات فقط ، تعلم رواد الفضاء الأمريكيون كيفية تناول الطعام والنوم

Plus de 16 missions avec équipage en seulement cinq ans, les astronautes américains ont appris à manger, dormir,

لم يتم تحديد كيفية بدء الحريق على وجه التحديد: ولكن على الأرجح كان شرارة من الأسلاك التالفة

La manière précise dont le feu s'est déclenché n'a jamais été déterminée: mais il s'agissait probablement d'une étincelle d'un câblage