Translation of "‫فإنها" in French

0.016 sec.

Examples of using "‫فإنها" in a sentence and their french translations:

فإنها ستصدر صوتًا،

bougeaient, produisaient des sons,

فإنها تظل غير نشطة وصامتة.

ils restent enroulés et silencieux.

ولكن في حالتنا، فإنها آتت ثمارها دفعة واحدة.

Mais cette fois-ci, notre patience a été récompensée.

فإنها ستصل إلى أذهان الناس عبر الطيف السياسي.

pénètrera les esprits des gens dans toute la sphère politique.

فإنها حَتمًا تؤدي إلى مشاكل أكثر ممّا تُقدم حلولًا.

les marchés créent inévitablement plus de problèmes qu'ils n'en résolvent.

عندما ننظر إلى التصنيفات ، فإنها لا تغادر القمة أبدًا

Quand on regarde les notes, ça ne quitte jamais le sommet

إذا تعرضت امرأة للضرب في الشارع ، فإنها تتعرض للعنف

Si une femme est battue dans la rue, elle subit des violences

‫لذا، فإنها تفقد وزنها‬ ‫وتفقد قدرًا هائلًا من قوتها.‬

Elle perd du poids et s'affaiblit considérablement.

اقطع تلك الشجرة الميتة ، وإلا فإنها ستقع فوق منزلك .

Abat cet arbre mort, ou il tombera sur ta maison.

‫فضلاً عن الندبات في أذنيها وذراعيها،‬ ‫فإنها أصبحت تعرج أيضاً،‬

En plus de ses cicatrices aux oreilles et sur les bras, elle marche en boitant,

‫في معظم الوقت،‬ ‫فإنها إما تحوم إما تزحف إما تسبح.‬

En général, elle se propulse, elle rampe ou elle nage.

‫لكن إن تم إزعاجها أو استفزازها‬ ‫فإنها ستدافع عن نفسها بالتأكيد.‬

mais si ils sont dérangés ou provoqués, ils se défendront certainement.

تريد تجاوز برنامج الفضاء السوفيتي ، فإنها بحاجة إلى مهمة أكثر جرأة.

devaient dépasser le programme spatial soviétique, ils avaient besoin d'une mission plus audacieuse.

لذا إذا أرادت أن تظهر شريحة فإنها تظهرها إذا كانت تريد أن تظهر صورة تظهرها

donc si elle veut montrer une diapositive, elle la montre si elle veut montrer une photo, elle la montre

يجب أن نترك الناس يخترعون قيمهم الخاصة بهم وذلك بمنحهم بداية أقصى درجة من حرية الإبداع. لأنه عند مستوى معين من العمق، إذا كانت الثقافة حقيقية، فإنها محررة. مولود معمري

Il faut laisser aux gens le soin d'inventer leurs propres valeurs en leur donnant au départ le maximum de liberté de création. Car à un certain niveau de profondeur, si une culture est réelle, elle est libératrice.