Translation of "‫سلسلة" in French

0.010 sec.

Examples of using "‫سلسلة" in a sentence and their french translations:

سلسلة مطورة باستمرار

Série développée en continu

والبلاستيك في سلسلة الغذاء.

et le plastique se trouve dans la chaîne alimentaire.

بالتحديد سلسلة من الجلطات

Plus exactement, j'ai eu une série d'attaques.

‫يبدو أنها سلسلة عمال مناجم قديمة.‬

On dirait une vieille chaîne de mine.

لكنه ارتكب سلسلة من الأخطاء الفادحة.

Mais il a fait une série de bévues.

تأثرت الاتصالات بشدة، وانهارت سلسلة القيادة

les communications ont été gravement affectées et la chaîne de commandement s'effondrait.

تكون حياتي عبارةً عن سلسلة من الشاشات.

ma vie n'était qu'une série d'écrans.

يشعرون أنهم يواجهون سلسلة من الأزمات الملحة

Ils ont l'impression de faire face à une série de crises urgentes.

قاد سلسلة من العمليات الجريئة ضد النمساويين ،

Il mène une série d'opérations audacieuses contre les Autrichiens,

قام برسم سلسلة من اللوحات بعنوان "اللوحات السوداء."

Il a fait une série de peintures appelées « Les Peintures noires »

أما داخل الكيس، هناك سلسلة من الأنابيب المتفرعة،

L'intérieur de ce ballon contient des petites branches tubulaires

‫أثناء مجيئي بالطائرة شاهدت‬ ‫سلسلة جبال إلى الغرب،‬

En volant, j'ai vu une chaîne de montagnes à l'ouest,

كانت سلسلة الذعر هذه هي النقطة الحاسمة للمعركة

Cette cascade de panique était le point critique de la bataille.

وهو أن نظام ال TRAPPIST-1 يشكل سلسلة صوتية.

TRAPPIST-1 est une chaîne résonnante.

لم تكن سلسلة انتصاراته كافية لتأمين تحالفات في إيطاليا

Sa série de victoire n'a pas suffi pour nouer des alliances en Italie

شكل فيلقه المؤقت طليعة "حملة الأيام الأربعة" لنابليون - سلسلة من

Son corps provisoire a formé l'avant-garde de la «campagne des quatre jours» de Napoléon - une série de

مع تصميمات مستوحاة من سلسلة Napoleon و Alexander the Great.

avec des designs inspirés de nos séries Napoléon et Alexandre le Grand.

ونتيجة لذلك خاض الجيشان سلسلة من المناوشات بينما كانوا يتنافسون على

En conséquence, les deux armées ont combattu une série d'escarmouches alors qu'elles se disputaient certaines

قاتل سلسلة من حركات الحرس الخلفي التي أبقت قوات ولينغتون في مأزق.

série d'actions d'arrière-garde qui tenaient les troupes de Wellington à distance.

بينما كان بومبي يحاول مفاجأته والقضاء عليه عبر سلسلة من المسيرات السريعة

tandis que Pompée tentait de le surprendre et de l'anéantir via une série de marches forcées.

ولهذا السبب فإن أكثر الكتب تأثيراً في التاريخ عبارة عن سلسلة من القصص

C'est pourquoi les livres les plus fameux sont des suites de récits

قاد سولت سلسلة من الغارات الجريئة على الخطوط النمساوية ، حتى أصيب في ركبته

Soult a mené une série de raids audacieux sur les lignes autrichiennes, jusqu'à ce qu'il soit touché au genou

قُتل الملك أولاف وهو يقاتل في الصفوف الأمامية وأسقطته سلسلة من ضربات الرمح

Le roi Olaf est tué en combattant au premier rang et abattu par une série de coups de lance

بعد خمسة أشهر ، أعاد عبور الجبال عائداً إلى إسبانيا ، تاركاً وراءه سلسلة من

Cinq mois plus tard, il a repassé les montagnes en Espagne, laissant derrière lui

بمبادرة منه ، أطلق ناي سلسلة من هجمات سلاح الفرسان في وقت مبكر جدًا ... وفشل

De sa propre initiative, Ney a lancé une série d'attaques de cavalerie de masse trop tôt… et n'a

بعد سلسلة من الرحلات التجريبية غير المأهولة ، ستكون المهمة التالية لنقل رواد الفضاء هي

Après une série de vols d'essai sans équipage, la prochaine mission pour transporter des astronautes serait

كان مراد في أفضل حالاته ، حيث وجه سلسلة من الهجمات على مواقع الحفر الروسية ،

Murat était à son meilleur, dirigeant une série d'attaques sur les terrassements russes,

البغدادي يهاجم أيضا سلسلة من السجون في العراق. إنهم يطلقون سراح الجهاديين السابقين ويجنّدوا

Baghdadi attaque également une série de prisons en Irak. Son groupe libère d'anciens djihadistes et

في هذا الصدد ، أدعوكم لمشاهدة سلسلة مقاطع الفيديو الخاصة بنا عن القانون الجنائي الخاص بالنقر هنا.

A ce propos je vous invite a regardez nos series des vidéos sur le droit pénal spécial en cliquant ici.

من المهم بالنسبة لي أن أذكركم أن هذا الفيديو هو استمرار في سلسلة من مقاطع الفيديو حول الإجراءات الجنائية

il est important pour moi de vous rappeler que cette vidéo est une continuité dans une série des vidéos sur la procédure pénale

من المهم بالنسبة لي أن أذكركم أن هذا الفيديو هو استمرار في سلسلة من مقاطع الفيديو حول الإجراءات الجنائية.

il est important pour moi de vous rappeler que cette vidéo est une continuité dans une série de vidéos sur la procédure pénale.

الكلمات التسع في السؤال، ينصح أن تُحفظ عن ظهر قلب، لأنه من خلالهم كل واحدة تمكن أن تكوّن سلسلة من الأسماء الأخرى والظروف.

Les neuf mots en question, il est conseillé de les apprendre par cœur, car à partir d'eux chacun peut déjà se créer toute une série d'autres pronoms et adverbes.