Translation of "مصر" in French

0.028 sec.

Examples of using "مصر" in a sentence and their french translations:

أنا من مصر.

- Je suis d'Égypte.
- Je viens d'Égypte.

أنا في مصر.

Je suis en Égypte.

سامي من مصر.

Sami vient d'Égypte.

كل ثروات مصر وسيرين ،

Toutes les richesses de l'Egypte et de Cyrène,

أتى هيرودوت إلى مصر القديمة.

Hérodote est venu en Égypte, l'Égypte antique.

من معبد الشمس في مصر

Du temple du soleil en Egypte

الحاسم في ماضي مصر المجيد.

rôle crucial dans le passé glorieux de l'Égypte.

وشاركت في مشروع أثري في مصر

Je me suis impliqué dans un projet archéologique en Égypte,

إلى مصر غازياً واتجه إلى الجنوب

il a conquis l'Égypte et est descendu plus au sud.

لن يحل الدستور الجديد مشاكل مصر.

La nouvelle constitution ne résoudra pas les problèmes de l'Égypte.

ولكي نفهم طبيعة الأمطار الغزيرة فى مصر،

De fait, pour trouver le genre de fortes pluies en Égypte

أن أجوب أنحاء مصر في عهد الفراعنة.

être capable de voyager au temps des pharaons.

لأنه واصل التقدم ليسيطر على عاصمة مصر.

car il a revendiqué la capitale de l'Égypte par la suite.

الذي زار مصر عام 600 قبل الميلاد تقريباً،

qui a visité l'Égypte en 600 avant Jésus-Christ.

حول عمر تمثال أبو الهول بالجيزة فى مصر

sur l'âge du Sphinx de Gizeh.

حسناً، أُضيف ملك آخر إلى قائمة ملوك مصر.

Bien, on a ajouté un autre roi à la liste des rois d'Égypte.

ومع ذلك ، فاز نابليون بأداء دافوت في مصر.

Cependant, Napoléon avait été conquis par la performance de Davout en Egypte;

وإنني ممتن لكم لحسن ضيافتكم ولحفاوة شعب مصر.

Je vous suis reconnaissant pour votre hospitalité, et l'hospitalité du peuple de l'Égypte.

لأن تاريخ مصر القديم امتد لأكثر من 5 آلاف عام،

l'Égypte a une histoire longue de plus de 5 000 ans,

ولكن الأمطار لم تهطل بتلك الغزارة في مصر منذ 5000 عام.

et de telles pluies n'ont pas eu lieu en Égypte depuis plus de 5 000 ans.

وهو منافس لدود منذ الخلاف في مصر ، لكنهما وضعوا خلافاتهم جانبًا.

un rival acharné depuis une brouille en Egypte, mais ils ont mis leurs différences de côté.

لقد أصبح الوضع أسوأ بسبب غيابه الطويل في مصر وآسيا الصغرى.

C'était une situation qui s'est aggravée en raison de sa longue absence en Egypte et en Asie mineure.

وهو الوقت الذي بدأت فيه مصر تتحول من طور الحضارة الفرعونية القديمة

l'époque où l'Égypte a commencé à passer de l'ancienne culture pharaonique

تميز بيسيير بكونه قائد سلاح الفرسان في إيطاليا ، وبعد ذلك مصر ، حيث فاز

Bessières s'est distingué en tant que commandant de cavalerie en Italie, puis en Égypte, remportant une

وكجزء من الدائرة المقربة من نابليون ، رافقه مارمونت في رحلته الاستكشافية إلى مصر

Dans le cadre du cercle intime de Napoléon, Marmont l'accompagna dans son expédition en Égypte

لكنه كان يثق في حكم ديسايكس ، وأعطى داود أمرًا في جيشه متجهًا إلى مصر.

Mais il fit confiance au jugement de Desaix et donna à Davout un commandement dans son armée, à destination de l'Égypte.

Desaix الاستكشافية في صعيد مصر ... وقاد فيما بعد هجومًا ناجحًا على مدينة أبو قير.

expédition de Desaix en Haute-Égypte… et plus tard, menant un assaut réussi sur la ville d'Aboukir.

في عام 1956، نزاع حول قناة السويس في مصر أدى إلى أزمة دولية ... والحرب.

En 1956, une dispute autour du Canal de Suez en Égypte mène à une crise international... et une guerre

في نهاية الحرب ، سيطرت إسرائيل على كل شيء من أراضي باستثناء غزة ، والتي مصر

que l'Égypte contrôlait, et de la Cisjordanie, nommée ainsi parce que c'est à l'ouest du Jourdain,

في عام 1798 انضم مراد إلى بعثة نابليون الاستكشافية إلى مصر. في معركة أبو قير ،

En 1798, Murat rejoint l'expédition de Napoléon en Egypte. Lors de la bataille d'Aboukir,

تمت ترقية لانز إلى رتبة عميد ، وفي عام 1798 انضم إلى بعثة نابليون الاستكشافية إلى مصر.

Lannes fut promu brigadier général et, en 1798, rejoignit l'expédition de Napoléon en Égypte.

إنه لمن دواعي شرفي أن أزور مدينة القاهرة الأزلية حيث تستضيفني فيها مؤسستان مرموقتان للغاية أحدهما الأزهر الذي بقي لأكثر من ألف سنة منارة العلوم الإسلامية بينما كانت جامعة القاهرة على مدى أكثر من قرن بمثابة منهل من مناهل التقدم في مصر.

Je suis honoré de me trouver dans la ville éternelle du Caire, et d'être reçu par deux institutions remarquables. Depuis plus de mille ans, Al-Azhar est resté le phare de l'enseignement islamique, et depuis plus d'un siècle, l'université du Caire a été la source du progrès de l'Égypte.