Translation of "لقب" in French

0.003 sec.

Examples of using "لقب" in a sentence and their french translations:

وحصلت على لقب "كابيتاناكي"

C'est ainsi que j'ai été baptisée avec le surnom « kapetanaki »,

وحصل على لقب دوق إلتشنغن.

et a été récompensé par le titre de duc d'Elchingen.

حصل ماسينا ، الذي عُين بالفعل على لقب دوق ريفولي ، على لقب جديد ، أمير إسلنغ ؛

Masséna, déjà anobli en duc de Rivoli, reçut un nouveau titre, prince d'Essling;

مثال: اعتداء على كرامة لقب المخضرم.

Exemple : une atteinte portée à la dignité du titre d’ancien combattant.

تمت إضافة لقب أمير فجرام إلى تكريمه.

Le titre de Prince de Wagram a été ajouté à ses honneurs.

على لقب "برا دي فير" ، الذراع الحديدية.

le surnom de «bras de fer», bras de fer.

أترون، اضطررت لاختراع لقب يصف ما أقوم به.

Vous voyez, j'ai dû inventer un titre pour décrire ce que je fais.

الاختتام الناجح للحصار ، منح نابليون ليفبفر لقب دوق دانزيغ.

succès du siège, Napoléon décerne à Lefebvre le titre de duc de Dantzig.

أطلق البريطانيون على سولت لقب "دوق الإدانة" ، وقد اقتادهم عبر

Les Britanniques surnommaient Soult «le duc de la damnation» et les chassèrent à travers

شجاعته من حوله. حصل لاحقًا على مكافأة إضافية - لقب دوق ريجيو.

inspiré tout autour de lui. Il a ensuite reçu une récompense supplémentaire - le titre de duc de Reggio.

بيرتييه. كما حصل لاحقًا على لقب أمير الإمبراطورية ورتبة أميرال كبير.

après Berthier. Plus tard, il recevrait également le titre de Prince de l'Empire et le grade de Grand Amiral.

بالإضافة إلى ذلك ، حصل ماكدونالد على لقب دوق تارانتو ومعاشًا تقاعديًا كبيرًا.

De plus, Macdonald a reçu le titre de duc de Tarente et une importante pension.

في فرنسا ، يعود لقب مارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

في فرنسا ، يعود لقب المارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

En France, le titre de maréchal, ou maréchal, remonte au moins au XIIIe siècle.

استمر في التحدث عن رأيه ، لدرجة أن لويس الثامن عشر أطلق عليه لقب "

Il continua de dire ce qu'il pensait, à tel point que Louis le XVIII le surnomma «son

أطلق زملاؤه على ناي لقب "الذي لا يعرف الكلل" ... وفضل رجاله "le Rougeaud" ، أو الأحمر ،

Des camarades officiers surnommaient Ney «l'infatigable»… ses hommes préféraient «le Rougeaud», le vermeil

في عام 1808 ، نال سولت لقب دوق دالماتيا ، وفي وقت لاحق من ذلك العام ، قاد فيلقًا

En 1808, Soult fut anobli en tant que duc de Dalmatie, et plus tard cette année-là, dirigea un corps