Examples of using "المقابل" in a sentence and their french translations:
En revanche, les décorations faites
et cela influence ce qu'ils font en retour.
Au lieu de cela, l'Occident a choisi de s'endormir.
Je vous donne de la connaissance, et vous me donnez deux choses en échange :
il faut payer en attention et en temps.
mais en retour, il défend de moins en moins en bien nos intérêts.
En revanche, la Valachie et la Moldavie sont moins développé.
Et cela s'associe à l'expérience sensorielle,
et les solutions créent de nouveaux problèmes devant être résolus à leur tour.
Leurs domaines furent confisqués et remis aux paysans qui, en échange, devaient fournir,
Outre la question de la violation de domicile, et à l’opposé, le Père-Noël peut se
si nous protégeons les forces fondamentales de la vie dans la mer :
La surveillance de masse, d'un autre côté, ne protège ni l'une ni l'autre.
Maintenant, pensez à quelqu'un habitant à quelques rues de la salle de concert.
Donc ce que c'est, Google ne nous donne pas les informations les plus précises, seulement les informations qu'il reçoit en retour