Translation of "الحالي" in French

0.006 sec.

Examples of using "الحالي" in a sentence and their french translations:

تبعًا لفهمنا الحالي للتطعيم،

Selon nos connaissances sur les vaccins,

"جيم، هذا جواب لوضعنا الحالي.

« Jim, voilà votre carte sortie de prison.

والغرض منه تفسير القانون الحالي

et dont l’objet est d’interpréter le droit existant

التي شكلت كل ذرات جسمك الحالي.

qui ont créé tous les atomes dans votre corps actuellement.

أن تكون رائعًا في مستواك الحالي

D'être performant à votre niveau actuel.

وهذا هو هدفنا في الوقت الحالي

C'est ce que nous nous efforçons d'accomplir actuellement.

الأثاث هو الأولوية في الوقت الحالي.

Les meubles sont la priorité en ce moment.

إذا نظرنا إليها ، فإن وضعنا الحالي أفضل.

Si nous l'examinons, notre situation actuelle est meilleure.

في وقتنا الحالي نحن نشكل الذكاء الاصطناعي للغد.

C'est aujourd'hui qu'on façonne l'IA de demain.

هناك مشكلة حين يتعلق الأمر بالجنسين في يومنا الحالي

« Oui, il y a un problème avec le rôle des sexes tel qu'il est aujourd'hui,

هذه هي أكثر أنواع البكتيريا الشائعة في وقتنا الحالي.

Aujourd'hui, voici les plus connues.

الوضع الحالي تقريبا قريب من تأثير الحرب العالمية الثانية

Situation quasi actuelle proche de celle de la Seconde Guerre mondiale

من القانون الحالي قد يخضع لاستئناف إساءة استخدام السلطة.

du droit existant peuvent faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir.

ذلك أعلى بكثير من أي مٌقدم محتوى في الوقت الحالي؟

c'est bien plus gros que n'importe quel fournisseur de contenu aujourd'hui ?

أننا إذا قمنا بتطوير جدول التطعيمات الحالي في الدول الفقيرة،

que si nous modifiions le programme actuel de vaccination dans les pays pauvres,

يقول توم أنه لا داعي للقيام بذلك في الوقت الحالي.

Tom dit qu'il n'aura pas besoin de faire ça maintenant.

وفي الوقت الحالي، يمكننا طباعة حوالي محرك واحد كل 24 ساعة.

et aujourd'hui, il est possible d'imprimer environ un moteur toutes les 24 heures.

ربما لا يعرف العديد من المستخدمين هذه الميزة في الوقت الحالي.

De nombreux utilisateurs ne connaissent probablement pas cette fonctionnalité pour le moment.

ستةٍ وستين متراً عن مستواها الحالي بعد ان تسبب ارتفاع درجات

soixante-six mètres par rapport à son niveau actuel après que la hausse des

كان الملك الحالي عجوزًا وليس له أطفال ، وكان برنادوت قائدًا وإداريًا مثبتًا ،

le roi actuel était vieux et sans enfants, et Bernadotte était un général et administrateur éprouvé,

حتى ان الجيل الحالي يعتقد ان الامارات منذ وجودها كانت على ما

même si la génération actuelle croit que les Émirats arabes unis depuis son existence étaient ce qu'ils

(وليس مجرد دلالة) من القانون الحالي قد يكون موضوع دعوى لفقدان السلطة.

(et pas simplement indicative) du droit existant peuvent faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir.

في الوقت الحالي ، كثير من الناس يقولون "آه ، إنها في الواقع فكرة جيدة"

En ce moment, beaucoup de gens disent "euh, c'est en fait une bonne idée"

في الوقت الحالي ، كان جيشه مرهقًا ، وبعيدًا عن المنزل ، مع اقتراب فصل الشتاء.

À présent, son armée était également épuisée, et loin de chez elle, à l'approche de l'hiver.

وادي بو. حيث أن جيشه الحالي بالكاد يساوي جيش قنصل واحد من الروم

de la vallée du Pô, car son armée actuelle est à peine égale en taille à une seule armée consulaire romaine.

المثال النموذجي هو فيروس نقص المناعة البشرية / الإيدز و CORONAVIRUS الحالي (Covid-19).

L' exemple type est le VIH-SIDA et d'actualité le CORONAVIRUS ( Covid-19).

تم قبول النشيد الوطني الحالي لجورجيا في ٢٠٠٤ ، عندما جاء ساكاشفيلي الى السلطة.

L'hymne national actuel de la Géorgie a été acceptée en 2004, quand Saakachvili est arrivé au pouvoir.

إذا لم تكن قد أرهقت عقلك بالفعل ، فلن تشعر بأي تعب في الوقت الحالي.

Si vous n'avez pas déjà mis votre cerveau à rude épreuve, vous ne ressentirez aucune fatigue en ce moment.

في الوقت الحالي ، لا تسمح تقنيتنا بذلك ، لذا يتعين علينا قبول بيانات وكالة ناسا بشكل صحيح.

Pour l'instant, notre technologie ne le permet pas, nous devons donc accepter correctement les données du NAS.

والغرض منه هو تفسير القانون الحالي من أجل أن يوضح للعملاء كيفية تطبيق القانون أو اللوائح.

et dont l’objet est d’interpréter le droit existant afin d’indiquer aux agents comment ils doivent appliquer une loi ou un règlement.

قد تخضع التعميمات التي تعطي تفسيرًا حتميًا (وليس مجرد تفسيرًا إرشاديًا) للقانون الحالي إلى إجراء لزيادة السلطة.

les circulaires qui donnent une interprétation impérative (et pas simplement indicative) du droit existant peuvent faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir.