Translation of "اللغات" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "اللغات" in a sentence and their finnish translations:

هوايتي اللغات.

Minun harrastukseni on kielet.

أحب تعلم اللغات.

Minä tykkään opiskella kieliä.

تتويبا متعدد اللغات حقًّا. كل اللغات متصلة فيما بينها.

Tatoeba on oikeasti monikielinen. Kaikki kielet on liitetty keskenään yhteen.

لهذا فإن تتويبا متعدد اللغات. لكن ليس ذلك النوع من تعدد اللغات، ليس النوع الذي يُزَاوج فيه بين اللغات، ببساطة، وتُهْمَلُ بعض الأزواج.

Sen takia Tatoeba on monikielinen. Mutta ei sellainen monikielinen. Ei sellainen, jossa kielet yksinkertaisesti on liitetty pareiksi ja jossa jotkin pareista jätetään jälkeen.

نريد رؤية كل ما هو فريد في اللغات. ونريد كذلك أن نرى تطور اللغات خلال الزمن.

Me haluamme vangita kunkin kielen ainutlaatuisuuden. Ja me haluamme myös vangita niiden ajanmyötä tapahtuvan kehityksen.

اللغات ليست مطبوعة في الصخر، بل إنها تعيش فينا.

Kieliä ei ole kirjoitettu kiveen. Kielet elävät kaikkien meidän kauttamme.

وما نريد أن نحظى به حقًّا هو الكثير من الجمل بالكثير من اللغات.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

لذا، فإننا في تتويبا نبني الأساسات فحسب... لجعل الوِب مكانًا أفضل لتعلم اللغات.

Joten viime kädessä Tatoeban avulla rakennamme vain perusteita sille, että... netti olisi parempi paikka kielten opiskelulle.

إن الذين لا يعرفون شيئًا من اللغات الأجنبية، لا يعرفون شيئًا من لغتهم.

Jotka eivät tunne vieraita kieliä, eivät tiedä mitään omastaan.

ترجم الجملة التي أنت بصدد ترجمتها ترجمةً جيدةً، ولا تتأثر بالترجمات إلى اللغات الأخرى.

- Anna hyvä käännös lauseesta, jota olet kääntämässä. Älä anna muunkielisten käännösten vaikuttaa sinuun.
- Älä anna muunkielisten lauseitten vaikuttaa käännökseesi, vaan hio käännöksestäsi hyvä alkulauseen pohjalta.

بإمكانك أن تكتب بأي لغة تريد. كل اللغات تتمتع بنفس القدر من الأهمية على موقع تتويبا.

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

لكن هذه ليست الصورة الكاملة. تتويبا ليس مجرد قاموس جمل مفتوح، وتعاوني، ومتعدد اللغات فحسب. بل إنه جزء من نظام نريد بناءه.

Mutta se ei ole koko kuva. Tatoeba ei ole vain avoin, yhteistuotantoon tukeutuva, monikielinen lausesanakirja. Se on osa ekosysteemiä, jonka haluamme luoda.

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.

Haluamme nostaa kielityökalut seuraavalle tasolle. Haluamme nähdä innovaatioita kieltenopiskelumaisemassa. Ja tämä ei voi tapahtua ilman avoimia kieliresursseja, joita ei voi rakentaa ilman yhteisöä, joka ei voi antaa panostaan ilman tehokkaita alustoja.