Translation of "لكِ" in English

0.004 sec.

Examples of using "لكِ" in a sentence and their english translations:

- لقد أعددته لكِ.
- لقد طبخته لكِ.

I baked it for you.

- أشتقتُ لكَ.
- أشتقتُ لكِ.

I've missed you.

أعرفُ كَم يعني لكِ.

I know how much he means to you.

يقولون: "شكرًا لكِ، سيدة جورجيا."

they say, "Thank you, Miss Georgia."

ولا يمكنها قول (لا) لكِ"

She can't say 'No' to you."

- شكراً لكَ على إهتمامك.
- شكراً لكِ على إهتمامِك.

Thank you for your interest.

- شكراً لكَ على المعلومة.
- شكراً لكِ على المعلومة.

- Thank you for the information.
- Thanks for the info.

- شكراً لكَ على لطفك.
- شكراً لكِ على لطفكِ.

Thank you for your kindness.

سيقتلني توم إن عرف أنّي قلتُ لكِ هذا.

If Tom finds out I told you this, he'll kill me.

وربما الآن تفكرون " أتعلمي، يا لكِ من محبة للدراما"

Right now, you are probably thinking, "You know, you are such a drama queen."

ماري, أنتِ فتاة مسكينة, أين كنتِ؟ ماذا حدث لكِ؟

Mary, you poor child, where have you been? What happened to you?

سيغضب توم كثيرًا إن عرف أنّي قلتُ لكِ هذا.

If Tom finds out I told you this, he'll be very angry.

"هُنا تجدين بعض المال، اذهبي وابتاعي لكِ إفطارًا ومجلة جيدة.

"Here's some money. Go buy yourself some breakfast and a nice magazine.

ثم قفزوا على الأرض وبدأوا يقولون: "شكرًا لكِ، قاعة الرقص."

And then they jump on the floor, and they go, "Thank you, dance floor."

- شكراً لكَ على الأمسية الرائعة.
- شكرأ لكِ على الأمسية الممتعة.

Thank you for the pleasant evening.

- خطير جداً بالنسبة لكَ أن تكون هنا.
- خطير جداً لكِ أن تكوني هنا.

It's too dangerous for you to stay here.

- سيقتلني توم إن عرف أنّي قلتُ لكَ هذا.
- سيقتلني توم إن عرف أنّي قلتُ لكِ هذا.

If Tom finds out I told you this, he'll kill me.

- سيغضب توم كثيرًا إن عرف أنّي قلتُ لكِ هذا.
- سيغضب توم كثيرًا إن عرف أنّي قلتُ لكَ هذا.

- If Tom finds out I told you this, he'll be very angry.
- If Tom finds out that I told you this, he'll be very angry.