Translation of "حالة" in English

0.017 sec.

Examples of using "حالة" in a sentence and their english translations:

حالة استثنائية

an exceptional situation

هو أن حالة انتباهنا تحدد حالة حياتنا.

it's that the state of our attention is what determines the state of our lives.

وليس حالة مستمرة،

It's not a permanent condition.

إنها حالة مفجعة،

It's a heart-wrenching condition,

في حالة منهما

In one case,

كان لديهم حالة

They had a condition

فقط في حالة.

just in case.

حالة لثتك سيئة.

Your gums are in bad shape.

لدينا حالة طارئة.

We have an emergency.

لكل حالة وفاة، كانت هناك حوالي 10000 حالة إصابة.

for each person that died there were probably 10,000 cases.

وكنت في حالة إنكار.

and I was in denial.

الآن، حالة إدمان باربرا

Now, Barbara's specific addiction

كيف تكون حالة العقل

It is what our state of mind is like

وهو حالة من الاضطراب

It is a disorder.'

كانت هناك حالة وفاة.

one of them died.

مع حالة مشابهة لحالتك،

with a similar condition,

هناك حالة مثيرة للاهتمام

there is an interesting situation

ليست حالة غير طبيعية

not an abnormal situation

ليس لدي أي حالة

I have no condition

والدتك في حالة حرجة.

Your mother is in critical condition.

الطريق في حالة سيئة

The road is in a deplorable state.

وفي حالة وجود سلوك مخالف،

and if there is behaviour that's offside,

كنا في حالة مميزة للغاية؛

We were also in a really privileged position

هو في حالة تراجع تام.

is working back towards full range of motion,

أنت لست حالة ميئوس منها.

You are not a hopeless cause.

هنالك حالة كل 40 ثانية.

That is one every 40 seconds.

106 حالة اغتصاب كل يوم.

106 rapes per day;

تقدم الرومان في حالة جيدة

The Romans advance in good order.

كان ركوب الدراجة حالة خاصة

riding a bike was a special case

توقعنا حالة أكثر طبيعية ولكن

we expected a more natural state but

من أجل تقييم حالة العدو.

order to assess the enemy state.

‫تصبح في حالة تأهب قصوى.‬

You're on hyperalert.

(ما عدا في حالة التذاكر).

(Except in case of tickets).

العالم - كان في حالة اضطراب.

world — it was in turmoil.

ولكن في حالة جديدة البيئة.

but just in a new environment.

الاكتئاب هو حالة غير حيادية.

Depression is a state of being below neutrality.

كان منّاد في حالة هستيريّة.

Mennad was hysterical.

مدة قصيرة من حالة التجمد الشديد

a short sharp deep freeze

الآن، تشارلوت ليست حالة وحيدة هنا.

Now, Charlotte's not an isolated incident here.

شخص قد يخشى من حالة أخرى

somebody who they might be fearful of in another situation.

أنا لا أنوي تغيير حالة الأنثى،

I do not intend to change the female condition,

هكذا كانت حالة مكتبي ذاك الوقت.

this is like what the state of my office was.

ربما اكون في حالة نفسية الآن.

I'm probably in a psychotic state right now.

في حالة موطني كان الأمر هكذا.

With my hometown, that's the way it was.

فكروا في حالة نزولكم على السلم،

Think about a situation where you're shuffling down the stairs.

‫في حالة الفهد الهندي،‬ ‫فإنك ستتأذى.‬

In the case of the Indian leopard, you get injured.

أصبح رجال غنويس في حالة سيئة

Gnaeus’ men are firmly on the back foot and losing ground.

ولكن هناك حالة مثيرة للاهتمام هنا

But there is an interesting situation here

من بين 81000 حالة ، بقي 7000.

Of the 81,000 cases, 7000 remain.

هناك حالة تشبه الاهتمام مثل الإنسان

there is an interest-like situation like a human being

في حالة عدم الشرعية ، يلغى القرار.

In the event of illegality, the decision will be canceled.

في حالة الحريق، اتصل بمحظة المطافي.

In case of fire, telephone the fire station.

كانت بنغازي في حالة من الفوضى.

Benghazi was a mess.

قذفاني إلى حالة من الاكتئاب الشديد.

catapulted me into a deep depression.

كان هؤلاء الصحفيون في حالة استنفار;

All these reporters were calling me up

والإعلام الغربي في حالة من الهيستيريا.

and the Western media were hysterical.

شعر منّاد أنّه في حالة أسوء.

Mennad felt worse.

في حالة كونها بقرة، أو قد تكون غنماً أو ماعز، أياً كانت، في حالة كونها بقرة

- in this case a cow, it could be a sheep, a goat, whatever, in this case a cow -

ذلك لأن فعل الكينونة يشير إلى حالة.

This is because the verb "be" indicates a state,

في حالة غياب الـ(EZ) كما ترون،

You see, with no EZ,

في حالة شقيقي الصغير، غذاءٌ غير صحي،

in my little brother's case, unhealthy food --

فالمتوقع هو ظهور 15 حالة حصبة أخرى.

we would expect to see about 15 more measles cases.

وكنت أشاهد في حالة حدوث شيء ما،

And I'd watch in case something happened,

عندما يكون حيوانكم الأليف في حالة ألمٍ،

When your pet is in pain,

ثمانية أطباق للعشاء، جميعها في حالة جبدة؛

Eight dinner plates, all in good condition;

وثمانية صحون للحلوى، جميعها في حالة جيدة.

and eight dessert plates, all in good condition.

ليتأقلم مع حالة تنبيهٍ أقل من المعتاد،

into a newer, lower level of stimulation,

شعرت كما لو أن حالة الثبات الداخلي

I had felt as if the inner scaffolding

وهذا من المحتمل حدوثه في حالة الحبار.

and so this is probably what's happening in the cuttlefish.

‫نحن بحاجة لكسر الصمت‬ ‫حول حالة كوكبنا.‬

This is a time of great awakening.

وعندما تسيطر عليكم حالة عقلية، مثل الاسترخاء،

When you have a dominant mental state, like relaxation,

فقط في حالة كونها صحيحة، هي حقيقية

Only if it's true can it be fact.

أصبح جيش قيصر في حالة يرثى لها.

Caesar's army was now in dire straits.

لكن الأفلاق كان معظمها في حالة خراب

But Wallachia was mostly in ruins.

نعم ، عندما ننظر ، هناك حالة في خطاباتهم

yes, when we look, there is a situation in their discourses

ولكن إذا كان لديك حالة الحجر الصحي

But if you have a quarantine situation

حتى اليوم لدينا 947 حالة في تركيا

As of today, we have 947 cases in Turkey

في حالة ظهور العدو. توقف المطر أخيراً،

in case the enemy appeared. While the rain did finally stop,  

لكن الاسكتلنديين لم يكونوا في حالة التراجع.

But the Scots weren’t retreating.

ثم انهزموا وتراجعوا في حالة من الفوضى. 

Then , they broke and  retreated in disarray.  

- التعويض ممكن في حالة حدوث ضرر متبادل.

- compensation is possible in the event of reciprocal damage.

طاقة الفراغ ليست حالة بسيطة على الإطلاق

Energy the energy of empty space the vacuum is not a simple state at all

في كل حالة الرسم دائماً يكون في المقدمة.

In every single case drawing always came out on top.

أو كل التجارب التي أُجريت على حالة معينة

or all the trials done looking at a particular condition

"كيف هي حالة الحيوانات والأشجار والأخشاب والأسماك والنهر؟"

How are the animals, the trees, the woods, the fish, the river?

في أمريكا، هناك أقل من 200 حالة شُخصت.

In the United States there are less than 200 people diagnosed.

إذًا فلكل حالة جدري يمكن رؤيتها في الساكنة،

So for every case of smallpox that we could see in the population,

ويأتي مجموعة من الرجال البدناء في حالة سكر

right about the time a pack of drunk frat guys

ثمانية صحون للسلطة والحساء، جميعها في حالة جيدة؛

eight soup and salad bowls, all in good condition;

وكنت أرى حالة والدتي تزداد سوءاً كل يوم.

and I was seeing my mom getting worse in front of me every day.

في الواقع ، هناك حالة مخالفة لما هو معروف.

Actually, there is a situation contrary to what is known.

حالة جامبل الشخص الذي قام بحل الهيروغليفية الحثية

Halet Çambel The person who made the dissolution of the Hittite hieroglyphs

• في حالة عدم وجود اتهامات كافية ضد الشخص.

• in the event that there are not sufficient charges against the person.

والهدف الثاني هو اخراج البلاد من حالة الفقر

The second was to pull his country out of poverty.