Translation of "جميعاً" in English

0.009 sec.

Examples of using "جميعاً" in a sentence and their english translations:

مرحباً جميعاً.

Hello everyone.

أكرههم جميعاً.

I hate every single one of them.

مرحباً جميعاً!

Hello everyone!

نحن جميعاً أفراد.

We're all individual.

كما نعرف جميعاً

like you all know,

لقد رأيتموها جميعاً.

You've all seen it.

أنا أحبكم جميعاً.

I love all of you.

لأننا خُلقنا جميعاً

Because all of us are born into this life

أهلاً بكم جميعاً.

Hi everyone.

بل لنا جميعاً.

But to all of us.

مساء الخير جميعاً.

And a very good evening everyone.

الحرب تهمنا جميعاً .

War concerns us all.

لأننا جميعاً مختلفين.

because we are all too different.

نحن نعتقد جميعاً أننا نعلم، ونعتقد جميعاً أن الجميع يعلم،

We all think we know, and we all think everybody knows,

لأنه وكما نعلم جميعاً

because, as we all know,

مخفيّون بالنسبة لنا جميعاً

who are invisible to all of us

يجب أن نقول جميعاً:

We should all be saying:

أنا هنا لأذكرنا جميعاً

I'm here to remind us all

نحن جميعاً نريد أسباباً.

We all want reasons.

هذه القيم لنا جميعاً.

These values are owned by all of us.

وهم تائهون بالنسبة لنا جميعاً،

who are lost to all of us,

هاهنا الذي قدمنا منه جميعاً.

Here is where we all come from.

الإبتكار الاول: سنصوت عليهم جميعاً.

First innovation: we will vote on all of them.

عندما نتجاهل الفروقات، تضعفنا جميعاً

When we ignore differences, it diminishes us all.

سير العمل! هل تفهمونه جميعاً؟

The process! Does everyone understand that?

لذلك، أرجو منكم جميعاً الوقوف.

So, I want you all to stand up.

ولذلكَ أودُّ أن أُشجعكُم جميعاً

And so I would encourage all of you

لقد حدث هذا لنا جميعاً.

This has happened to all of us.

إنهم مختلفان بالنسبة لنا جميعاً.

They're different for all of us.

يُمكن للحياة أن تصدمنا جميعاً.

Life can blindside all of us.

ولكننا جميعاً نمر بنفس المشاعر.

but we experience all the same feelings.

نحن جميعاً نملك هذا الدافع.

It's an impulse that we all have.

لذا، لماذا لسنا جميعاً ثنائيي اللغة؟

So, why are we not all fluent bilinguals?

وأشجعكم جميعاً بأن تفعلوا نفس الشيء.

And I encourage you all to do the same.

هل القرأن فعلاً يدعو لقتلنا جميعاً؟

Does the Quran really say to kill all of us?

أننا جميعاً اليوم، بمن فيهم أنا

all of us today, myself included

في الواقع، يمكننا جميعاً فعل ذلك

In fact, we can all do this.

لذا الوقوف هنا اليوم أمامكم جميعاً

So standing here today in front of all of you

يجب علينا جميعاً أن نفعل هذا.

We should all be doing this.

هذا سيمكننا جميعاً من تغيير العالم.

that perhaps we can all change the world.

في الحقيقة، لدينا جميعاً ثقة داخلنا.

Actually, all of us have confidence within.

المثابرة صفة عظيمة ولكننا جميعاً نعرف

Well, grit is great but we all know,

وأعتقد أنه أروع ما فينا جميعاً.

And I think it's the best part of who we are.

بأننا جميعاً أفراد طبيعيون في النهاية؟

that we're all ultimately natural individuals?

نحن جميعاً ما يبدو عليه العالم.

Collectively, we are what the world actually looks like.

المالكون الحقيقيون لهم جميعاً هم الخفافيش

the real owners of all of them are bats

والزرادشتيين والمسيحيين النصطوريين أصبحوا جميعاً مسلمون

Zoroastrian, and Nestorian Christian tribes of Central Asia had all become Muslim.

- كيف حال الجميع؟
- كيف حالكم جميعاً؟

- How is everyone?
- How's everybody?
- How's everybody doing?
- How's everyone doing?
- How is everybody?
- How is everybody doing?
- How's everyone?

إنها بحاجة إلى كل ما نحتاجه جميعاً،

She needs what we all need,

لماذا كل هذا مهم جداً لنا جميعاً؟

So, why is all this so important to us all?

لغة لا نعلم أننا جميعاً نتحدثها بطلاقة.

that we don't know that we're all fluent in.

أعطيتكم جميعاً هذا التطبيق على هواتفكم الذكية

I've given you all this app on your smartphones

والآن أريدنا جميعاً أن نكون هادئين جداً.

and now I want us to go really quiet.

ماذا لو كنا جميعاً مخطئين بشأن درايفوس؟

what if we are all wrong about Dreyfus?

أود أن نجتمع جميعاً حول هذه المعرفة

So I'd like us all to come together with this knowledge

فبما إن الصحة العقلية تؤثر علينا جميعاً،

So since mental health affects all of us,

تقول أننا لو امتنعنا جميعاً عن قولها،

argues that if we don't all just come and say it,

علي كل حال, أود أن أشكركم جميعاً.

At any rate, I would like to thank you all.

انه شيء سنواجهه جميعاً في مرحلة ما.

It's something that we'll all encounter at some point.

والذين من حولك جميعاً وأخيراً أنت نفسك،

that everyone around you, and eventually yourself,

إنها في متناولنا جميعاً كما هي خياراتنا

It is within each one of us and the choices we make

ولكن ها أنا ذا، أقف أمامكم جميعاً اليوم.

And yet, here I am standing before all of you today.

إننا جميعاً معتادون على التوتر بين البيئة والاقتصاد.

We're all familiar with the tension between ecology and economy.

ولكننا جميعاً نعرف الفنانين ورجال الأعمال ومنظمي المشاريع

but we all know passionate artists and entrepreneurs

لأنه في النهاية نحن جميعاً نريد نفس الأشياء

because ultimately we all want the same things,

وبعد أن ردّدت هذه العبارة كنا نضحك جميعاً،

Soon after I finished repeating the phrase, we all had a good laugh,

ومحشورون هنا في المكان الذي نعيش فيه جميعاً.

and squeezed in here is where all of us live.

أحب أن أبدأ بإجراء تجربتين قصيرتين معكم جميعاً.

I'd like to start with running two short experiments with you all.

أسعار البنزين تؤثر علينا جميعاً بطريقة أو بأخرى.

Gasoline prices affect all of us one way or another.

ربما هناك لحظات لكم جميعاً تودون القول فيها

Are there moments for all of you that stand out

علينا جميعاً أيضاً مساعدة أطفالنا على تفهم أنّه،

We all also have to help our kids understand

كلنا جميعاً لنا صلة بالماضي والحاضر والمستقبل بالطبع.

All of us are connected with the past and the future as well as the present.

"٢٧، ٢٨" انه الشيء الوحيد الذي أتفقنا عليه جميعاً.

"27, 28," it's the one thing we all agree on.

وأحياناً أتساءل ماذا سيحصل لو كنا جميعاً أكثر صراحة

And I often wonder what would happen if we were all a bit more honest

ومن كوني مؤمنة بصدق بأننا جميعاً نمضي في رحلة

and a strong believer that we're all on a journey

والتي تسمح للمخترق الخبيث أن يُلحِق الأذى بنا جميعاً.

that would allow a malicious hacker to wreak havoc on all of us.

بالإضافة إلى أن المراهقين لا يخاطرون جميعاً بدرجة واحدة.

Also, not all teens in the world take risks at the same level.

كما تعلمون جميعاً،‬ ‫‍نحن حالياً في خضمّ جائحة عالمية.

As you all know, we are in the midst of a global pandemic.

ونحن جميعاً نرى أن الشفاطات البلاستيك تملأ أنف السلاحف المسكينة.

And we've all seen that plastic straws stacked up on poor turtles' nose.

ما تقوله هو، أننا جميعاً ولدنا بعمود ذو شكل J.

What she's saying is, we're all born with a J-shaped spine.

هو تمهيد لما سيحصل لنا جميعاً إذا فشلنا بإحداث تغيير.

is a preview of where we're all headed if we fail to act.

بأنهم عاشوا جميعاً في عوالم واقعية مختلفة جداً عن واقعنا.

that they all lived in real worlds very different from our own.

ولأننا جميعاً ممن تربوا في أمم رأسمالية منذ ذلك الوقت

and because all of us who have been raised in capitalist nations ever since

أليس علينا أن نتوصل إلى حلول في متناول أيدينا جميعاً؟

shouldn't we be coming up with solutions that are accessible to all of us?

لأن الأمر الذي نتحدث عنه جميعاً، الدفع عبر الهاتف المحمول،

because that thing that we all talk about, mobile payment,

وبعدها مع مرور الوقت، تم الاستيلاء عليا جميعاً من قبل الكبار.

and then, in time, they all got taken over by the big boys.

"إذا كان بعض الأشخاص سلبيين فقط تخلص منهم "أو" اطردهم جميعاً"؟

"If someone is negative, just get rid of them" or "fire them all"?

لأنه، كما نعلم جميعاً، تبدأ الهرمونات في الظهور، ونرى نوعاً ما

because, as we all know, hormones kick in, and we sort of can see,

اذا لم نتعامل مع اخطار اصطدام النيازك بالأرض بشكل جدي فسوف نموت جميعاً.

- If we don't take the threat of meteor strikes seriously, we will all die.
- If we don't take the threat of meteor strikes seriously, we'll all die.

لقد كانت جميعاً اقطارا عانت من الفقر ولكن عادة مرةً اخرى لتكون امماً ناشئة

They were all countries that used to be poor but, and back then, they were emerging nations.

حتى لو لم نتمكن من تسميته بعد... وكنا جميعاً صغاراً جداً في هذا العمر

even if we can't name it yet - and we were all too young at this age

دعونا نتذكر أن رجلاً من هذه الولاية كان هو أول من رفع راية الحزب الجمهوري في البيت الأبيض ـ حزب تأسس على قيم الاستقلال، والحرية الفردية، والوحدة الوطنية. هذه هي القيم التي نتقاسمها جميعاً، وفي هذه اللحظة التي أحرز فيها الحزب الديمقراطي نصراً كبيراً، فإننا نحتفل بذلك ونحن نتحلى بالتواضع والعزم على تضميد الانقسامات التي أعاقت سيرنا إلى الأمام

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.