Translation of "تلو" in English

0.005 sec.

Examples of using "تلو" in a sentence and their english translations:

واحدة تلو الأخرى.

and then based on how they scored in these two areas, we could prioritize tasks,

‫القدم تلو القدم.‬

Foot by foot.

حدث تلو الآخر.

One event followed another.

فشل تلو الآخر.

One failure followed another.

وقعوا واحداً تلو الآخر.

They fell one after another.

بدأوا واحداً تلو الآخر.

They started one after another.

ماتوا واحداً تلو الآخر.

They died one after another.

ماتوا واحدا تلو الآخر.

They died one after the other.

وإعادة إنتاجها طبقة تلو الأخرى.

and reproduced layer by layer.

سنتحدث عنها واحدة تلو الأخرى.

We'll talk about them one by one.

وهي تمشي ثانيةً تلو الأخرى

tick, tick

ووجدنا بعدها كوكبًا تلو الآخر.

and then we found another and another.

احترقت المنازل واحدة تلو الأخرى.

The houses caught fire one after another.

اِصعدوا الباص واحداً تلو الآخر.

Get on the bus one by one.

الحياة نهضة واحدة تلو الأخرى.

Life is one awakening after the other.

خطوة تلو الأخرى، كما بيّنا هنا،

step by step, as we've shown here,

ثم أخذوهم واحدًا تلو الآخر بسرعة.

and quickly pick them off one by one.

أقلعت الطائرات النفاثة واحدة تلو الأخرى.

The jets took off one after another.

خرج الأولاد من الغرفة واحداً تلو الآخر.

One by one the boys went out of the room.

- كيف؟ - رشفة تلو الأخرى. إنّها الطريقة الوحيدة لشربها.

-[Kusturica in English] How? -[in Spanish] Sip by sip. [laughs] The only way you can drink it.

لعب طبقات اقتصادية اجتماعية مختلفة واحدة تلو الأخرى

playing different social economic classes one by one

بعبارة أخرى ، بوضعها واحدة تلو الأخرى بأفواه صغيرة

in other words, by putting them one by one with small mouths

يتم تقديم حالات المضايقة والاغتصاب واحدة تلو الأخرى

Cases of harassment and rape are filed one after another

فاز في النزاعات مرة تلو الأخرى حتى النزاع الأخير

He won fight after fight until that last fight

ولكنها كانت تحصل على مواعيد سيئة واحدة تلو الأخرى .

But she was having one bad date after the next.

قام بذلك مرة تلو الأخرى، إلى أن تمكن منها.

he did it again, and again, and again, until he got it right.

ولكن بعد هذا الموقف ، تنفجر الفضائح واحدة تلو الأخرى

but after this situation, scandals explode one after the other

وبهذه الطريقة وبقعة تلو البقعة، نستطيع تصوير الدماغ بشكل كامل.

And that way, spot by spot, we scan out the brain.

يتم الكشف عن الأسرار الخفية لهذا المبنى واحدا تلو الآخر

hidden secrets of this building are revealed one by one

عندما أتيحت له الفرصة ، سينتقم من الجميع واحدًا تلو الآخر

when he got an opportunity, he would take revenge on everyone one by one

ومما أثار دهشتهم أنهم اكتشفوا موقع قاعة ضخمة تلو الأخرى.

And much to their surprise they discovered the site of one enormous hall after another.

بدأ التكبير / التصغير المثبت للجميع الآن في إزالته واحدًا تلو الآخر

Zoom installed for everyone now started to be removed one by one

أتت أكلها، فقد كانت تقطع الموجة تلو الموجة من هجمات العدو

paying dividends, as they cut down wave after wave of enemy attacks.

رأيته نقطة تلو الأخرى المخالفات التي قد الأخير ، في بعض الأحيان

You saw it point by point the many illegalities which the latter may, on occasion

‫لكنها ستواجه نفس الخطر ليلة تلو الأخرى‬ ‫إلى أن تغادر القروش البلدة.‬

But they'll face the same danger night after night until the sharks leave town.

على أي حال ، موضوع هذا الفيديو سوف تظهر نقطة تلو الأخرى الذنب

Anyway, the subject of this video will demonstrate point by point the guilt

لذلك دعونا نبدأ مع مكونات السفينة التي تم التخلص منها واحدا تلو الآخر

So let’s start with the components of the ship that were discarded one by one until

كل المشاركين كانوا ينظرون إلى سلسلة من الوجوه على الشاشة، واحدًا تلو الآخر.

all the participants saw were a series of faces on the screen, one after another.

إن سهم الوقت هو مجرد وقت ، حيث أننا نختبر ثانية واحدة تلو الأخرى

The arrow of time is just time as we experience one second following one other second following another second

بدلاً من محاربتهم كعدو واحد، اضطرت الجيوش العربية إلي سحق تلك الدويلات الواحدة تلو الأخري

Instead of fighting a single enemy, the Arab armies had to reduce the petty states one by one,

أحب تقدير الكمية التي أحتاجها من المكونات، غالبًا لأنني لا أرغب بغسل أكواب القياس مرة تلو الأخرى.

I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.

‫تُحبس الأنفاس مع كل محاولة صدم يقوم بها،‬ ‫تحاول السيارات الهروب واحدة تلو الأخرى‬ ‫من هذا الوحش المُدمر.‬

With a heart-stopping near miss after near miss, one by one vehicles try to escape the bone-crushing beast.

حيث تم تقليص مراكز المدن الرئيسية في البلقان إلى أنقاض واحدة تلو الأخرى، وبحلول عام 442، تم جمع

Balkans were reduced to ruins one by one. By 442, having gathered more plunder than