Translation of "أشد" in English

0.007 sec.

Examples of using "أشد" in a sentence and their english translations:

وهذا أشد خطراً.

and this is even more dangerous.

حتى مع أشد الخصوم.

even my most fierce opponents.

الخوفُ أكثر ضرراً من أشد السيوف.

Fear is more harmful than the sharpest of swords.

لكن هذه المره، أريد أن أشد انتباهكم

but this time, I want to call your attention

‫لا شيء أشد خطورة‬ ‫من حيوان مُحاصر!‬

Nothing more dangerous than a cornered animal!

ولكن هذا بعيد أشد البُعد عن الحقيقة.

But this could not be further from the truth.

فنحن نشهد أعاصير مدارية واستوائية وحلزونية أشد،

we are seeing stronger hurricanes, typhoons and cyclones,

‫لا شك أنه أشد ألم شعرت به يوماً.‬

Absolutely the most pain I’ve ever experienced.

لكن الموقف في ميسرة المسلمين كان أشد خطرا

But the situation on the Muslim left was considerably more serious…

‫يكاد يبلغ أشد الإرهاق.‬ ‫لكنه يعلم أنها قريبة.‬

He's close to exhaustion. But he knows she's near.

ولكن هذه المرة، كان حنبعل على أشد الإستعداد

But this time, Hannibal was ready.

لذا الآن، أود أن أشد انتبهاكم لبراد ستيفن مره أخرى

So now, I'd like to call your attention to Brad Stevens one more time.

ولكن المنحدرات في الطريق لأسفل أشد انحدارًا ومغطاة بالمزيد من الثلج

But the slopes on the way down are far steeper and largely covered in ice.

وكان القتال أشد دموية في الوسط، حيث كانت القوات المملوكية والصليبية المحمَّلة

The fighting was bloodiest in the centre as the mounted Mamluk and Crusader troops locked

للفرسان بالقيام بالمناورات خارج الأجنحة، وكانت شحنة الصدمة في أشد حالاتها الدموية.

for cavalry maneuvers beyond the flanks, their shock charge was at its’ deadliest.

- الخوفُ أكثر ضرراً من أشد السيوف.
- الخوف أكثر ضرراً من أحد السيوف.

Fear is more harmful than the sharpest of swords.

نفس الجيش الذي ألحق بالرومان خسائر أشد من تلك التي لحقت بهم في الحرب البونية الأولى

that inflicted losses on the Romans more severe than those suffered in the First Punic War,

لا يدان أي شخص من جراء أداة عمل أو الامتناع عن أداة عمل إلا إذا كان ذلك يعتبر جرماً وفقاً للقانون الوطني أو الدولي وقت الارتكاب، كذلك لا توقع عليه عقوبة أشد من تلك التي كان يجوز توقيعها وقت ارتكاب الجريمة.

No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.