Translation of "Yemin" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Yemin" in a sentence and their spanish translations:

Yemin etmek

¡Jura!

Yemin ederim!

¡Lo juro!

Yemin ederim, John.

Te lo juro, John.

Yemin ederim yalan söylemiyorum.

No estoy mintiendo, ¡Lo juro por Dios!

Birini gördüğüme yemin edebilirim.

Juraría que vi a alguien.

"Sana inanmıyorum!" "Yemin ederim!

"¡No te creo!" "¡Lo juro!"

Tom'u görmediğime yemin ederim.

Juro que no he visto a Tom.

Tanığa yemin ettirildi mi?

¿Se le ha tomado juramento al testigo?

Yemin altında olduğunuzu unutmayın.

- Recuerde que está bajo juramento.
- Recuerda que estás bajo juramento.

Yemin ederim seni vururum.

Juro que te dispararé.

O artık içmeyeceğine yemin etti.

- Juró que nunca más iba a tomar un trago.
- Juró que nunca más iba a tomar.

Bir şey görmediğime yemin ederim.

Juro que no vi nada.

Ben ayakta ölmeye yemin ettim.

Juré morir de pie.

Sen beni sevdiğine yemin ettin.

Tú juraste que me amas.

Elin İncilin üzerinde yemin etmelisin.

Debes jurar con tu mano en la Biblia.

O, içmeyeceğine dair yemin etti.

Ella dió su palabra de que no bebería.

Yemin ederim, Tom. Bana inanmak zorundasın.

¡Te lo juro, Tom, tienes que creerme!

Bunun son kez olduğuna yemin ederim.

Juro que es la última vez.

Bir daha onunla konuşmamaya yemin ettim.

Juré que jamás volvería a hablar con ella.

Yemin ederim, ben bir şey yapmadım.

Juro que no hice nada.

O, sigara içmeyi bırakmaya yemin etti.

Él juró dejar de fumar.

Onunla bir daha konuşmayacağıma yemin etmiştim.

Juré nunca más hablar con ella.

Gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?

¿Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad?

Doktorlar kimseye zarar vermemek için yemin ederler.

- Los doctores hacen un juramento de no herir a nadie.
- Los médicos realizan un juramento de no lastimar a nadie.

Yemin ederim John. Bugün itibarıyla sigarayı bırakıyorum.

Lo juro, John. A partir de hoy dejo de fumar.

Camileri ve tüm müslüman çocukları öldüreceğine yemin ediyordu.

y asesinar a todos los niños musúlmanes si Qutuz rehusaba someterse al dominio mongol.

Onun doğru olduğuna yemin etsem bile bana inanmazlar.

- Ellos no me creerán aunque les jure que es verdad.
- No me creerán aunque les jure que es cierto.

Ben daha iyi bir şey yemediğime yemin ederim.

Juro que nunca he comido nada mejor.

O konudan asla hiç kimseye bahsetmedim, yemin ederim.

Nunca le dije a nadie al respecto, lo juro.

Bu garip. Bu kapının kilitli olduğuna yemin edebilirdim.

Qué extraño. Juraría que había cerrado esta puerta con llave.

Tom bir şey söylememem için bana yemin ettirdi.

Tom me hizo jurar que no diría nada.

Yemin ederim, bir gün sana her şeyi anlatacağım.

Te juro que te lo contaré todo algún día.

Yemin ediyorum ki iki ay içinde İspanyolcada akıcı olacağım!

Voy a hablar español con fluidez dentro de dos meses ¡juro yo!

Hrolf'un ölümünün intikamını almaya yemin ettiğinde bile tüm şakaların konusu olmuştu.

Había sido el blanco de todas las bromas, incluso cuando había jurado vengar la muerte de Hrolf.