Translation of "Trafik" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Trafik" in a sentence and their spanish translations:

- Trafik kurallarına riayet etmelisin.
- Trafik kurallarına uymalısın.

Debes obedecer las señales de tráfico.

- Amcam trafik kazasına karıştı.
- Dayım trafik kazasına karıştı.
- Amcam trafik kazası geçirdi.

Mi tío estaba involucrado en el accidente vial.

Trafik kurallarına uymalıyız.

- Debemos acatar las normas.
- Debemos obedecer las reglas.

Üzgünüm. Trafik ağırdı.

Perdón. Había mucho tráfico.

Trafik lambası yeşil.

El semáforo está en verde.

Trafik kazasında yaralandı.

Él resultó herido en el accidente de tráfico.

Çok trafik yoktu.

No había mucho tráfico.

Trafik kurallarına uymalısın.

Debes obedecer las señales de tráfico.

Otoyolda trafik kilitlenmiş.

La carretera está atascada.

- Ben bir trafik sıkışıklığında sıkıştım.
- Trafik sıkışıklığında sıkıştım.

Estoy atrapado en un atasco.

- Trafik burada ağırdır, özellikle sabahları.
- Trafik burada özellikle sabahları ağırdır,
- Trafik burada yoğundur özellikle sabahları.

El tráfico es intenso aquí, sobre todo por las mañanas.

Trafik ışıklarının hepsi kırmızıydı.

Los semáforos estaban todos en rojo.

Trafik işaretlerine dikkat etmeliyiz.

Debemos prestar atención a la señales de tránsito.

Bir trafik kazasına karıştı.

Él tuvo un accidente de tráfico.

Trafik kazasında oğlunu kaybetti.

- Ha perdido a su hijo en un accidente de carretera.
- Él perdió a su hijo en un accidente de tránsito.

Trafik kazası nasıl oldu?

¿Cómo ocurrió el accidente de tráfico?

Trafik ışığı kırmızıya döndü.

- El semáforo cambió a rojo.
- El semáforo se puso rojo.
- El semáforo se puso en rojo.

O, trafik kazasında yaralandı.

Ella salió herida del accidente de tránsito.

Trafik kazasını polise bildirdi.

Informó a la policía del accidente de tráfico.

Kardeşim trafik kazasında öldü.

Mi hermano murió en un accidente de tránsito.

Trafik kazalarının sayısı artmaktadır.

El número de accidentes de tráfico está aumentando.

Amerika'da trafik sağdan gider.

En América la circulación es por la derecha.

Buradaki trafik kurallarını bilmiyorum.

No conozco el reglamento de la circulación aquí.

Çok fazla trafik var.

Hay mucho tráfico.

Trafik ışığı yeşil yandı.

La luz del semáforo cambió a verde.

Tom trafik kazasında ölmedi.

- Tom no murió en un accidente de tráfico.
- Tom no falleció por un accidente de coche.

- Dick, bir trafik kazası geçirdi.
- Dick bir trafik kazasına karıştı.

Dick estuvo involucrado en un accidente de tráfico.

Trafik ışıkları her zaman çalışır.

Los semáforos funcionan todo el tiempo.

Trafik kazası treni yakalamamı engelledi.

El accidente de tráfico me impidió alcanzar el tren.

Trafik kazasından dolayı treni kaçırdı.

Perdió el tren debido al accidente de tráfico.

Trafik kazasında iki kişi öldü.

Dos personas murieron en el accidente de tránsito.

Çok fazla trafik var mıydı?

¿Hubo mucho tráfico?

Oğlu bir trafik kazasında öldü.

Su hijo murió en un accidente de tránsito.

Tom, bir trafik kazasında yaralandı.

Tom resultó herido en un accidente de tráfico.

Trafik kazalarında birçok insan ölür.

Mucha gente muere en accidentes de tráfico.

Sokaklar tıklım tıklım, trafik felç.

Las calles están repletas, el tráfico es un caos.

Tek oğlunu trafik kazasında kaybetti.

Ella perdió a su único hijo en un accidente de tránsito.

Bir trafik kazasında bacağım kırıldı.

Me rompí la pierna en un accidente de tráfico.

Trafik kazaları her gün olur.

- Los accidentes de tráfico ocurren todos los días.
- Los accidentes de tráfico ocurren a diario.

Trafik kazaları her yıl çoğalıyor.

Los accidentes de tráfico aumentan cada año.

Kaza trafik sıkışıklığına neden oldu.

El accidente causó un embotellamiento.

Bir trafik kazasında hafızasını yitirdi.

Perdió la memoria en un accidente de tráfico.

Karımı bir trafik kazasında kaybettim.

- Perdí a mi mujer en un accidente de tráfico.
- Perdí a mi esposa en un accidente de tráfico.

Bu şehirlerin trafik kuralları aynıdır.

Estas ciudades tienen reglas de tráfico similares.

Ben bir trafik sıkışıklığına yakalandım.

Quedé atrapado en un embotellamiento.

O bir trafik kazası geçirdi.

Él tuvo un accidente de tráfico.

Tom bir trafik kazasında öldü.

Tom murió en un accidente de tráfico.

Bu saatte, inanılmaz trafik vardır.

A esta hora hay un tráfico increíble.

Bu caddede yoğun trafik var.

Hay mucho tráfico en esta calle.

Trafik bir heyelan tarafından engellendi.

El tránsito fue bloqueado por un deslizamiento de tierra.

O caddede çok trafik var.

Hay mucho movimiento en esa calle.

Trafik kurallarına uymak çok önemlidir.

Es muy importante obedecer las reglas de tránsito.

Hayatını bir trafik kazasında kaybetti.

- Él perdió la vida en un accidente de tráfico.
- Se mató en un accidente de automóvil.

Tom bir trafik kazasında yaralandı.

Tom resultó herido en un accidente de tráfico.

Kaza trafik karışıklığına neden oldu.

- El accidente fue la causa del caos circulatorio.
- El accidente causó la confusión del tráfico.

Orada bir trafik kazası oldu.

Allí hubo un accidente de tráfico.

Tom bir trafik sıkışıklığında geciktirildi.

Tom se retrasó por un atasco.

Tom bir trafik sıkışıklığında yakalandı.

Tom quedó atrapado en un embotellamiento.

Trafik ışığı yeşil yandığında gidebilirsin.

Puedes pasar cuando el semáforo está en verde.

Araba sürerken trafik kurallarına uymamız gerekiyor.

Debes obedecer las leyes de tráfico cuando conduces.

Otobüs beklerken bir trafik kazası gördüm.

Vi un accidente de tránsito mientras esperaba al bus.

Trafik sıkışıklığı nedeniyle otobüs geç kalmıştı.

- El autobús llegó tarde por el atasco.
- El autobús llegó tarde a causa del atasco.
- El bus llegó tarde debido al taco.

Kız trafik kazasında kötü biçimde yaralandı.

La niña salió herida de gravedad en el accidente de tránsito.

Erkek kardeşim bir trafik kazasında öldü.

- Mi hermano murió en un accidente de tránsito.
- Mi hermano murió en un accidente de tráfico.

Babasının bir trafik kazasında öldüğü söylenmektedir.

Se dice que su padre murió en un accidente de tránsito.

İlk trafik ışığından sola mı dönüyorum?

¿Giro a la izquierda en el primer semáforo?

Trafik kazası yüzünden randevuya geç kaldı.

Se retrasó para la cita debido a un accidente de tráfico.

Karayolu üzerinde bir trafik sıkışıklığı var.

Hay un taco en la autopista.

Oğlu bir trafik kazasında hayatını kaybetti.

Su hijo murió en un accidente de tránsito.

Trafik kazasında bir gözü kör oldu.

Perdió la visión de un ojo en un accidente de tráfico.

Babam trafik gürültüsü hakkında şikayet etti.

Mi padre se quejaba del ruido del tráfico.

Evin önünde bir trafik kazası olmuştu.

Hubo un accidente de tráfico delante de la casa.

Trafik ışıkları trafiği düzenlemek için kullanılır.

Los semáforos se usan para regular el tráfico.

O bir trafik kazası ile karşılaştı.

Él tuvo un accidente de tráfico.

Köpekler trafik için ciddi bir tehlikedir.

Los perros son un serio peligro para el tráfico.

Bu yolda yoğun bir trafik var.

Hay mucho tráfico en este camino.

Trafik kazaları her geçen yıl artıyor.

Los accidentes de tráfico aumentan año tras año.

Tom, bir trafik kazasında hayatını kaybetti.

Tom murió en un accidente de tránsito.

Trafik çok yoğun değilse zamanında gidebilmemiz lâzım.

Deberíamos llegar si no hay demasiado tráfico.

Eğer araba sayısı artarsa, trafik de artar.

Si el número de autos incrementa, también lo hará el tráfico.

Tom bir trafik kazasından dolayı düğününü erteledi.

Tom pospuso su boda por causa de un accidente de tráfico.

Tom bir trafik kazasında fena halde yaralandı.

Tom fue gravemente herido en un accidente de tráfico.

Az önce bir trafik kazasında arabamı mahvettim.

Acabo de perder mi coche en un accidente de tráfico.

Trafik ışıkları tarafından tehdit edildiğini hissediyor musunuz?

¿Te sientes amenazado por los semáforos?

Tom'un arkadaşlarından biri bir trafik kazasında öldü.

Uno de los amigos de Tom murió en un accidente de tránsito.

Amcam dün bir trafik kazası ile karşılaştı.

Ayer mi tío tuvo un accidente de tráfico.

Dün evin önünde bir trafik kazası vardı.

Ayer hubo un accidente de tráfico en frente de mi casa.

Bu iki şehir aynı trafik kurallarına sahiptir.

Estas dos ciudades tienen las mismas reglas viales.

Trafik ağırdı bu yüzden toplantıya geç kaldım.

El tráfico estaba tan congestionado que me retrasé para la reunión.

En iyi arkadaşımı bir trafik kazasında kaybettim.

- Perdí a mi mejor amigo en un accidente de tránsito.
- Perdí a mi mejor amiga en un accidente de tránsito.

Günün bu saatlerinde yollarda çok trafik olur.

Hay un montón de tráfico en las calles alrededor de esta hora del día.

Trafik hafif olduğu için yolu hızlı katettik.

Fuimos bien de tiempo porque hubo tráfico fluido.