Translation of "Soğuk" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Soğuk" in a sentence and their spanish translations:

- Hava oldukça soğuk.
- Çok soğuk.

Hace bastante frío.

- Ev soğuk.
- Evin içi soğuk.

La casa está fría.

- Soğuk değil.
- Hava soğuk değil.

- No hace frío.
- No está frío.

Çok soğuk!

¡Está frío!

Kahve soğuk.

El café está frío.

Yiyecekler soğuk.

La comida está fría.

Soğuk aldım.

- Me resfrié.
- Pillé un resfriado.

Zemin soğuk.

El suelo se siente frío.

Ellerin soğuk.

Tus manos están frías.

Dışarısı soğuk.

- Hace frío fuera.
- Hace frío afuera.

Su soğuk.

El agua está fría.

Soğuk değil.

No está frío.

Hava soğuk.

Hace frío.

Limonata soğuk.

La limonada está fría.

Gerçekten soğuk.

Hace mucho frío.

Oda soğuk.

La habitación está fría.

Soğuk muydu?

¿Hacía frío?

Soğuk şiddetli.

Hace un frío muy fuerte.

Ev soğuk.

La casa está fría.

Soğuk mu?

- ¿Está frío?
- ¿Está fría?

- Bugün biraz soğuk.
- Bugün hava biraz soğuk.

Hoy hace un poco de frío.

- Soğuk algınlığı yüzünden çöküyorum.
- Soğuk algınlığı geçiriyorum.

Estoy cogiendo un resfriado.

- Bugün hava çok soğuk.
- Bugün oldukça soğuk.

Hoy hace mucho frío.

- Bügün hava soğuk değildir.
- Bugün soğuk değil.

Hoy no hace frío.

Ne kadar soğuk!

¡Qué frío!

Bugün hava soğuk.

Hace frío hoy.

Soğuk algınlığı bulaşıcıdır.

Los resfriados son contagiosos.

O soğuk almış.

Él tiene un resfriado ahora.

Ben soğuk alıyorum.

Me estoy resfriando.

Dün soğuk muydu?

¿Hizo frío ayer?

Soğuk havayı sevmem.

Me desagrada el frío.

Bugün gerçekten soğuk.

Está realmente helado hoy.

Hava biraz soğuk.

- Hace un poco de frío.
- Está un poco frío.
- Es un pequeño resfriado.

Bugün soğuk değil.

Hoy no hace frío.

Su soğuk değildir.

El agua no está fría.

Su soğuk mu?

¿El agua está fría?

Orada dışarısı soğuk.

- Hace frío fuera.
- Hace frío allí afuera.

Bu kahve soğuk.

Este café está frío.

Soğuk su, lütfen.

Agua fría, por favor.

Burası çok soğuk.

Hace mucho frío aquí.

Rüzgar bugün soğuk.

Hoy hace viento helado.

Hava çok soğuk.

Hace un frío glacial.

Soğuk olduğunu biliyorum.

Sé que hace frío.

Soğuk pizzayı seviyorum.

Me gusta la pizza fría.

Burada hava soğuk.

Hace frío acá.

Buz kadar soğuk.

Hace un frío que pela.

Bu feci soğuk.

Esto está a toda madre.

- Soğuk!
- Buz gibi!

¡Tranquila!

Bira çok soğuk.

- La cerveza está bien fría.
- La cerveza está muy fría.

Soğuk uzuvları uyuşturur.

El frío entumece los miembros.

Oldukça soğuk olmalı.

Debe de hacer frío.

Oda çok soğuk!

La habitación está muy fría.

Bu oda soğuk.

- Este cuarto es frío.
- Este cuarto está frío.

Buralarda hava soğuk.

Está helado por aquí.

Çorba soğuk değil.

La sopa no está fría.

Kate soğuk almış.

Kate está resfriada.

Soğuk algınlığını atlatmalısın.

Deberías recuperarte de tu resfriado.

Bu yatak soğuk.

Esta cama está fría.

Soğuk algınlığından kurtulamıyorum.

No puedo quitarme el frío.

Soğuk algınlığın nasıl?

¿Cómo anda tu resfriado?

Hava şimdi soğuk.

- El clima está helado ahora.
- El tiempo está frío ahora.
- El tiempo es frío ahora.
- Está haciendo tiempo frío.
- Ahora hace tiempo frío.

Çocuk soğuk aldı.

El niño se acatarró.

Su bugün soğuk.

El agua está fría hoy.

Soğuk günlerden hoşlanmıyorum.

No me gustan los días fríos.

Bana soğuk davranıyor.

Ella es seca conmigo.

- Ben soğuk havaya alışkınım.
- Ben soğuk havaya alışığım.

- Estoy acostumbrada al tiempo frío.
- Estoy acostumbrado al tiempo frío.