Translation of "Olgun" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Olgun" in a sentence and their spanish translations:

Plan olgun değildir.

El plan no está maduro.

Bu erikler olgun.

Estas ciruelas están maduras.

Bu üzümler olgun.

Estas uvas están maduras.

Elmalar oldukça olgun değiller.

Las manzanas no están del todo maduras.

Elma henüz olgun değil.

La manzana aún no está madura.

Bu muzlar olgun mu?

¿Están maduros estos plátanos?

Bu muzlar olgun değil.

Estas bananas no están maduras.

Biz yalnızca olgun meyve topladık.

- Hemos cogido solamente la fruta madura.
- Juntamos solo fruta madura.

Olgun papaya kusmuk gibi kokuyor.

La papaya madura huele a vómito.

Bir kelebek olgun bir tırtıldır.

Una mariposa es una oruga adulta.

- Tom bir yetişkin.
- Tom olgun.

- Tom es adulto.
- Tom es un adulto.

Bir çocuk, olgun bir insan değildir.

Un niño no es una persona madura.

Daha olgun görünmek için sakal uzattı.

Él se dejó crecer barba para lucir más maduro.

Kendilerinden 10 yaş daha olgun biriyle aynı.

equivalente al de una persona diez años mayor.

Benim erkek kardeşim olgun olmayan bir çocuktur.

Mi hermano es un chico inmaduro.

Bir velet için çok olgun bir şey söyledin.

Para ser tan sólo un niño, has dicho algo muy maduro.

Olgun yansımadan sonra, onların teklifini kabul etmeye karar verdim.

Tras una madura reflexión, decidí aceptar su oferta.

Peter, çocuksu kızlardan bıktı ve gerçekten olgun bir kadınla tanışmak istedi.

Peter estaba harto de muchachas infantiles y quería conocer una mujer madura de verdad.

Olgun insanlar fikirler hakkında konuşur, aydınlar gerçekler hakkında, ve sıradan insanlar da ne yedikleri hakkında konuşurlar.

Los hombres sabios hablan de ideas, los intelectuales de los hechos, y las conversaciones de hombres comunes son acerca de lo que comen.