Translation of "Kırdın" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Kırdın" in a sentence and their spanish translations:

Kalbimi kırdın.

Me rompiste el corazón.

Bacağını kırdın.

Te rompiste una pierna.

Kolunu kırdın.

Te rompiste el brazo.

Neredeyse çenemi kırdın.

Casi me rompes la mandíbula.

Hiç gözlüğünü kırdın mı?

¿Has roto alguna vez tus lentes?

Mary "sen benim kalbimi kırdın" dedi.

"Tú me rompiste el corazón", dijo María.

En son ne zaman gözlüğünü kırdın?

¿Cuándo fue la última vez que rompiste tus lentes?

"Neden benim vazomu kırdın?" "Kısasa kısas."

"¿Por qué rompiste mi jarrón?" "Donde las dan las toman."

- Onun kalbini kırdın.
- Onun kalbini kırdınız.

Le rompiste el corazón.

Pencereyi kasıtlı olarak mı kırdın yoksa kazara mı?

¿Rompiste la ventana adrede o por accidente?

Sana saygı duyardım bilirsin, sen yine de kalbimi kırdın.

Me rompiste el corazón aún sabiendo que te respetaba.

- Sen hiç kemik kırdın mı?
- Hiç kemiğin kırıldı mı?

- ¿Te has quebrado un hueso alguna vez?
- ¿Alguna vez te has roto un hueso?