Translation of "Incitmek" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Incitmek" in a sentence and their spanish translations:

- Seni incitmek istemedim.
- Sizi incitmek istemedim.

No quise lastimarte.

- Seni incitmek istemedim.
- Amacım seni incitmek değildi.
- Seni incitmek istememiştim.

- No fue mi intención lastimarte.
- No era mi intención hacerte daño.
- No quería hacerte daño.
- No quise herirlo.
- Mi intención no era ofenderte.

Kimseyi incitmek istemiyorum.

No quiero hacerle daño a nadie.

Seni incitmek istemedim.

No fue mi intención ofenderte.

Hislerini incitmek istememiştim.

No quería herir vuestros sentimientos.

Seni incitmek istemedi.

No era su intención herirte.

Tom'u incitmek istemiyorum ama incitmek zorunda kalırsam inciteceğim.

No quiero herir a Tom, pero si tengo que hacerlo lo haré.

Onun duygularını incitmek istemedim.

No quería herir sus sentimientos.

Sadece kimseyi incitmek istemiyorum.

Sencillamente no quiero herir a nadie.

Beni incitmek istemediğini biliyorum.

Sé que no quieres herirme.

Neden Tom'u incitmek istiyorsun?

¿Por qué querrías lastimar a Tom?

Tom'un duygularını incitmek istemiyorum.

No quiero herir los sentimientos de Tom.

Tom, Mary'yi incitmek istemedi.

Tom no quería herir a María.

O seni incitmek istemiyordu.

- Él no quería hacerte daño.
- No era su intención herirte.
- Él no quiso herirte.

Seni asla incitmek istemedim.

Nunca quise hacerte daño.

Senin duygularını incitmek istemiyorum.

No quiero dañar sus sentimientos.

Tom bizi incitmek istemez.

Tom no quiere herirnos.

Üzgünüm, duygularını incitmek istemedim.

Lo lamento, no quise herir tus sentimientos.

Onun duygularını incitmek istemiyorum.

No quiero herir sus sentimientos.

Tom'u yeniden incitmek istemiyorum.

No quiero volver a herir a Tom.

- Tom'un niyeti Mary'nin hislerini incitmek değildi.
- Tom Mary'nin duygularını incitmek istemedi.

- No era la intención de Tom herir los sentimientos de Mary.
- Tom no quiso herir los sentimientos de Mary.

Benim amacım duygularını incitmek değildi

No fue mi intención herir tus sentimientos.

Özür dilerim. Seni incitmek istememiştim.

Lo siento. Nunca tuve la intención de lastimarte.

Senin duygularını incitmek niyetinde değildi.

Él no quería herir tus sentimientos.

Neden biri Tom'u incitmek ister?

¿Por qué alguien querría hacerle daño a Tom?

Tom Mary'yi incitmek istemediğini söylüyor.

Tom dice que no quiere lastimar a Mary.

Tom seni asla incitmek istemez.

Tom jamás querría herirte.

Seni incitmek için burada değilim.

No estoy aquí para hacerte daño.

Ben sadece onu incitmek istemiyorum.

- Sólo no quiero herirla.
- Solamente no quiero lastimarla.

Tom'un niyeti kimseyi incitmek değildi.

- Tom no quería herir a nadie.
- Tom no tenía la intención de lastimar a nadie.

Bu yüzden mi beni incitmek istiyorsun?

¿Es por eso que me quieres herir?

Benim niyetim asla seni incitmek değildi.

Nunca fue mi intención lastimarte.

Tom'u önceden incittiğimden daha fazla incitmek istemiyorum.

- No quiero lastimar a Tom más de lo que ya lo lastimé.
- No quiero lastimar a Tom más de lo que ya lo he hecho.

Ben senin duygularını incitmek istemedim ve yaptığıma pişmanım.

Lo lamento, no quise herir tus sentimientos.

Tom Mary'yi incitmek için bir şey yapmak istemiyor.

Tom no quiere hacer nada que dañe a Mary.

Ben sadece Tom'u korkutmak istedim, onu incitmek değil.

Solo quise asustar a Tom, no herirlo.

Bunu seni incitmek için söylemiyorum, ancak gerçek bu.

No lo digo para hacerte daño, pero es la verdad.

Tom seni incitmek istemediğini fakat buraya tekrar gelirsen, seni döveceğini söyledi.

Tom dijo que no quiere lastimarte, pero si vienes otra vez por acá, te va a dar una paliza.