Translation of "Senden" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "Senden" in a sentence and their spanish translations:

- Senden hoşlanıyorum.
- Ben senden hoşlanıyorum.

- Me caes bien.
- Me agradas.

Senden iğreniyorum.

Estoy indignado contigo.

Senden utanıyorum.

Me das vergüenza.

Senden korkmuyorum.

No te tengo miedo.

Senden kaçınmıyordum.

No te estaba evitando.

Senden şüphelenmiyorum.

No dudo de ti.

Senden korkuyorum.

Tengo miedo de ti.

Senden bıktım.

Estoy harto de ti.

Senden usandım.

Estoy harto de ti.

Senden tiksiniyorum.

- Te detesto.
- Te aborrezco.

- Ben senden daha gencim.
- Senden gencim.

- Soy más joven que tú.
- Yo soy más joven.

- Ben senden daha kısayım.
- Senden daha kısayım.

Soy más bajo que tú.

- Ben senden daha hızlıyım.
- Senden daha hızlıyım.

- Soy más rápido que tú.
- Soy más rápida que tú.
- Soy más rápido que ustedes.
- Soy más rápida que ustedes.

Senden nefret ediyorum!

¡Te odio!

Senden hoşlanmadığımı düşünme.

No creas que no me gustas.

Onu senden öğrendim!

¡Yo lo aprendí de ti!

Senden beklentim yok.

No espero nada de ti.

Senden ayrılmak istemiyorum.

No quiero dejarte.

Senden nefret edemiyorum.

- No puedo detestarla.
- No puedo odiarte.

Artık senden hoşlanmıyorum.

Ya no me gustas.

Onu senden öğrendim.

- Yo lo aprendí de ti.
- Yo aprendí eso de ti.

Onu senden duydum.

Yo lo oí de ti.

Onlar senden korktular.

Ellos te temían.

Senden oldukça memnunum.

Estoy muy satisfecho contigo.

Kızlar senden hoşlanmıyorlar.

A las chicas no les gustas.

Senden haberim var.

He oído acerca de ti.

Senden hoşlanmaya başlıyorum.

Estás empezando a gustarme.

Herkes senden hoşlanıyor.

A todos les agradas.

Tom senden hoşlanıyor.

A Tom le gustas.

Senden asla utanmadık.

- Nunca nos diste vergüenza.
- Nunca nos avergonzamos de ti.

Senden daha kısayım.

Mido menos que tú.

Bunu senden gizleyemem.

No te lo puedo ocultar.

Senden ismimi gizlemiyorum.

No te estoy ocultando mi nombre.

Senden nefret ediyorum.

- Te odio.
- Te detesto.

Senden uzakta uyuyorum.

Alejado de ti duermo yo.

Ben senden vazgeçmedim.

Yo no te abandoné.

Tom'a senden bahsettim.

Le dije a Tom acerca de ti.

- Senden sakladığım bir sırrım yok.
- Senden gizlim saklım yok.
- Senden sakladığım hiçbir sırrım yok.

No tengo secretos contigo.

- Senden bir iyilik istemem gerekiyor.
- Senden bir iyilik istemeliyim.

Tengo que pedirte un favor.

Ben senden daha güzelim.

- Soy más guapa que tú.
- Soy más guapa que usted.
- Soy más guapa que vosotras.
- Soy más guapa que ustedes.
- Soy más guapo que ustedes.
- Soy más guapo que vosotros.
- Soy más guapo que tú.

Ben senden daha iyiyim.

Soy mejor que tú.

Senden gerçekten nefret ediyorum.

Te odio desde el fondo de mi corazón.

Senden bir şey istemiyorum.

No quiero nada de vos.

Tom senden nefret ediyor.

Tom te odia.

Tom senden nefret etmiyor.

Tom no te odia.

Neden insanlar senden korkuyor?

¿Por qué la gente te tiene miedo?

Hâlâ senden nefret ediyorum.

- Aún te odio.
- Aún te detesto.
- Todavía te odio.

Senden daha iyisini bekliyordum.

Esperaba más de ti.

Ben senden daha büyüğüm.

Soy mayor que tú.

Bunu senden duymak istiyorum.

Quiero escucharlo de vos.

Ben senden daha hızlıyım.

- Soy más rápido que tú.
- Soy más rápida que tú.

Senden bir şey beklemiyorum.

No espero nada de ti.

Senden hiçbir şey gizlemiyorum.

Yo no te estoy ocultando nada.

Senden çok şey öğrendim.

Aprendí mucho de ti.

Ben senden daha kısayım.

Soy más baja que tú.

Senden çok daha gencim.

Soy mucho más joven que tú.

Senden hiç nefret etmedim.

Nunca te he odiado.

Senden yardım istediğimi hatırlamıyorum.

No recuerdo haber pedido tu ayuda.

Senden az çok hoşlanıyorum.

Creo que me gustas.

Sanırım Tom senden korkuyor.

Creo que Tom te tiene miedo.

Senden çok daha büyüğüm.

Soy mucho más grande que tú.

Tom senden daha genç.

Tom es más joven que tú.

Ben senden korkmuyorum, Tom.

Tomás, no te tengo miedo.

Senden hiçbir şey istemiyorum.

No quiero nada de ti.

Tom senden hoşlanıyor mu?

¿Le gustas a Tom?

Onu senden alabilir miyim?

¿Puedo comprarle eso?

Senden bir şey gizlemiyorum.

No te estoy ocultando nada.

İp ucumu senden alacağım.

Tomaré mi ejemplo de ti.

Senden bana güvenmeni istiyorum.

Quiero que confíes en mí.

Sanırım o senden hoşlanıyor.

Creo que le gustas.

Senden daha yüksek rütbedeyim.

- Yo te supero en rango.
- Yo estoy más adelante que tú.

Senden bir ipucu yeterli.

Una indicación de usted es bastante.

Tom senden hiç bahsetmedi.

Tom nunca te mencionó.

Buradaki herkes senden korkuyor.

- Aquí todo el mundo te tiene miedo.
- Aquí todos te temen.

Onlar senden nefret ediyor.

Ellos te odian.

Hepimiz senden nefret ediyoruz.

Todos te odiamos.

Senden çok nefret ediyorum.

Te odio demasiado.

Senden daha fazlasını umuyordum.

Esperaba más de vos.

Biz senden daha iyiyiz.

Somos mejores que tú.

"Senden hoşlandım" mı diyor?

"¿me gustas"?

Senden hiçbir şey istemiyoruz.

No queremos nada de ti.

Senden az param var.

Tengo menos dinero que tú.

Senden bunu beklemiyordum doğrusu.

- Realmente no esperaba eso de vos.
- La verdad es que no esperaba eso de ti.