Translation of "Karanlıktan" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Karanlıktan" in a sentence and their spanish translations:

- Ben karanlıktan korkuyorum.
- Karanlıktan korkarım.
- Karanlıktan korkuyorum.

- Yo le temo a la oscuridad.
- Le tengo miedo a la oscuridad.

Karanlıktan çıktım.

He florecido.

Karanlıktan korkuyorum.

- Yo le temo a la oscuridad.
- Le tengo miedo a la oscuridad.

Çocuk karanlıktan korktu.

El muchacho temía la oscuridad.

O, karanlıktan korkardı.

Él le tenía miedo a la oscuridad.

Çocuk karanlıktan korkar.

El niño tiene miedo a la oscuridad.

Çocuk karanlıktan korkardı.

El niño le tenía miedo a la oscuridad.

Çocuk karanlıktan korkuyor.

Al niño le da miedo la oscuridad.

Delikanlı karanlıktan korkuyor.

- El niño le teme a la oscuridad.
- Al niño le da miedo la oscuridad.

Ben karanlıktan korkuyorum.

- Yo le temo a la oscuridad.
- Le tengo miedo a la oscuridad.

Karanlıktan çok korkar.

Ella tiene mucho miedo de la oscuridad.

Tom karanlıktan korkar.

- Tom le tiene miedo a la oscuridad.
- Tom tiene miedo de la oscuridad.

O, karanlıktan korkuyor.

- Le da miedo la oscuridad.
- Tiene miedo a la oscuridad.

Karanlıktan korkar mısın?

¿Le temes a la oscuridad?

Tom karanlıktan korkuyor.

Tom le tiene miedo a la oscuridad.

Gecenin gelmesiyle karanlıktan faydalanacaklar.

La noche traerá la protección de la oscuridad.

Karanlıktan sonra dışarı çıkma.

No salgan después del anochecer.

Küçük çocuk karanlıktan korkuyor.

El niño tiene miedo de la oscuridad.

O, karanlıktan çok korkar.

- Ella tiene mucho miedo de la oscuridad.
- Ella tiene mucho miedo a la oscuridad.

Çocuklar bazen karanlıktan korkarlar.

A veces los niños tienen miedo de la oscuridad.

Karanlıktan önce çadırlarımızı kurduk.

Nosotros pusimos las tiendas antes de que oscurezca.

Karanlıktan çıkarak ışığa çıktı.

Él salió de la oscuridad hacia la luz.

Karanlıktan önce muhtemelen oraya varacağız.

Es probable que lleguemos allá antes de que oscurezca.

O, karanlıktan sonra geri döndü.

Él regresó después de que anocheciera.

Karanlıktan önce kampa geri döndük.

Volvimos al campamento antes de que anocheciera.

Baba benimle kal! Karanlıktan korkarım.

¡Quedate conmigo papá! Le tengo miedo a la oscuridad.

Karanlıktan faydalanmak için geceyi beklemesi gerek.

Debe esperar la protección de la oscuridad.

Patagonya dağlarındaki anne puma karanlıktan faydalanmış.

En las montañas de la Patagonia, la mamá puma ha aprovechado la oscuridad.

Karanlıktan sonra o asla dışarı çıkmaz.

Él nunca sale después del anochecer.

Küçük bir çocukken karanlıktan hiç hoşlanmazdım.

Cuando era un niño pequeño no me gustaba nada la oscuridad.

Eğer gece karanlıktan korkarsan lambayı yak.

Si te entra miedo por la noche enciende la luz.

Karanlıktan sonra onun dışarı çıkmasına izin verme.

No dejes que se salga después del oscurecer.

Annem karanlıktan sonra dışarı çıkmamam gerektiğinde ısrar ediyor.

Mi madre insiste en que no salga después de que oscurezca.

Tom Mary'yi karanlıktan sonra tek başına dışarı çıkmaması için uyardı.

Tom advirtió a Mary de que no saliera sola después de anochecer.