Translation of "Usandım" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Usandım" in a sentence and their russian translations:

Ondan usandım.

- Я устал от этого.
- Я устала от этого.

TV'den usandım.

- Я устал от телика.
- Я устал от телевизора.
- Я устала от телевизора.

İngilizceden usandım.

Я устал от английского.

Senden usandım.

Ты меня достал.

Beklemekten usandım.

- Я устал ждать.
- Я устала ждать.

Bundan usandım.

- Я устал от этого.
- Я устала от этого.

Okumaktan usandım.

Меня уже тошнит от чтения.

Bahanelerinden usandım.

- Мне надоели твои оправдания.
- Мне надоели ваши оправдания.

Dırdırından usandım.

Я устал от твоих придирок.

Koşmaktan usandım.

Я задолбался бегать.

Yalanlarından usandım.

- Я устал от твоей лжи.
- Я устал от твоего вранья.

Hamburgerlerden bıkıp usandım.

- Я устал от гамбургеров.
- Мне надоели гамбургеры.

Ben yürümekten usandım.

- Я устал ходить.
- Я устала ходить.

Yazı yazmaktan usandım.

- Я устал писать.
- Я устала писать.

Dans etmekten usandım.

- Я устал танцевать.
- Я устала танцевать.
- Я устал от танцев.
- Я устала от танцев.

Balık yemekten usandım.

- Мне надоело есть рыбу.
- Мне надоела рыба.

TV izlemekten usandım.

- Я устал смотреть телевизор.
- Я устала смотреть телевизор.

Ben işten usandım.

Я устал от работы.

Onun tembelliğinden usandım.

Я сыт по горло её ленью.

Senin maskaralıklarından usandım.

- Надоели мне ваши проделки.
- Мне надоели твои выходки.

Ben Tom'dan usandım.

Том мне надоел.

Bu oyundan usandım.

Мне надоела эта игра.

Onları dinlemekten usandım.

- Я устала слушать их.
- Я устал слушать их.
- Я устал их слушать.
- Мне надоело их слушать.

Onu dinlemekten usandım.

- Я устала слушать его.
- Я устал слушать его.
- Я устал его слушать.
- Мне надоело его слушать.

Onun davranışından usandım.

Его поведение меня достало.

Ayaküstü yemekten usandım.

Я устал от фаст-фуда.

Buradaki yiyecekten usandım.

- Я сыт по горло местной едой.
- Я сыт по горло здешней едой.

Ben senin şikâyetlerinden usandım.

- Я устал от твоих жалоб.
- Я устала от твоих жалоб.
- Я устала от ваших жалоб.
- Я устал от Ваших жалоб.

Onun şikâyetlerini dinlemekten usandım.

- Мне надоело слушать её жалобы.
- Меня тошнит от её жалоб.

Ben onu duymaktan usandım.

- Я устал это слышать.
- Я устала это слышать.

Hayatın günlük rutininden usandım.

- Я устал от обыденной, рутинной жизни.
- Я устал от ежедневной рутины.
- Я устала от ежедневной рутины.

Onun övünmelerini dinlemekten usandım.

- Я устал слушать, как он хвастается.
- Мне надоело слушать его хвастовство.
- Я устала слушать, как он хвастается.
- Я устала слушать его хвастовство.

Ben kuyrukta beklemekten usandım.

- Я устал стоять в очереди.
- Я устала стоять в очереди.

Olacak şeyleri beklemekten usandım.

- Я устал ждать, когда это случится.
- Я устал ждать, когда это произойдёт.
- Я устала ждать, когда это случится.
- Я устала ждать, когда это произойдёт.

Tom ve Mary'den usandım.

- Мне надоели Том и Мэри.
- Хватит с меня Тома и Мэри.

Art niyetli uyarılarından usandım.

Хватит с меня твоих ехидных замечаний.

Restoranlarda yemek yemekten usandım.

С меня хватит еды в ресторанах.

Bu yağışlı havadan usandım.

Эта сырая погода мне порядком надоела.

Tom’dan bıktım ve usandım.

Том у меня уже в печёнках сидит.

Bütün gün yatakta yatmaktan usandım.

- Я устал целый день лежать в постели.
- Я устала целый день лежать в постели.

Onun uzun konuşmasını dinlemekten usandım.

- Я устал слушать его долгую речь.
- Я устала слушать его долгую речь.

Bütün eski ders kitaplarımdan usandım.

- Я избавился ото всех моих старых учебников.
- Я избавился от всех своих старых школьных учебников.

- Yalanlarından usandım.
- Yalanlarını yeterince dinledim.

Хватит с меня твоего вранья.

Dört duvar arasında oturmaktan usandım.

Мне наскучило сидеть в четырёх стенах.

Ben fast food yemekten usandım.

Мне надоел фастфуд.

Ben ondan bıktım ve usandım.

Меня уже тошнит от него.

Bütün bu sürtüşmeden bıkıp usandım.

Меня уже тошнит от всех этих споров.

Çalışmaktan usandım. Dışarı içmeye gidelim.

- Мне надоело заниматься. Пойдём выпьем.
- Мне надоело заниматься. Пойдём куда-нибудь выпьем.

Bu konuda sizinle konuşmaktan usandım.

- Я устал с тобой об этом разговаривать.
- Я устала с тобой об этом разговаривать.
- Я устал с вами об этом разговаривать.
- Я устала с вами об этом разговаривать.

- Seni dinlemekten usandım.
- Seni dinlemekten bıktım.

- Я устал слушать тебя.
- Я устала слушать тебя.
- Я устал слушать вас.
- Я устала слушать вас.
- Я устал тебя слушать.

Ben eve gidiyorum. Ben Tom'dan usandım.

Я пошёл домой. Надоел мне Том.

Her gün aynı şeyi yemekten usandım.

Мне надоело каждый день есть одно и то же.

Sürekli aynı tür müziği dinlemekten usandım.

- Я устала постоянно слушать одну и ту же музыку.
- Я устал постоянно слушать одну и ту же музыку.

- Her şeyden bıktım.
- Her şeyden usandım.

Меня всё достало.

Ben aynı şeyi çok sık duymaktan usandım.

- Мне надоело постоянно выслушивать одно и то же.
- Я устал слушать одно и то же так часто.
- Я устала слушать одно и то же так часто.

Tom'u beklemekten usandım, bu yüzden eve gittim.

Я устал ждать Тома, поэтому пошел домой.

Ben bu tür bir hayatı yaşamaktan usandım.

- Я устал так жить.
- Я устала так жить.
- Я устал от такой жизни.
- Я устала от такой жизни.

Senin her fikrini değiştirdiğin zaman planlarımı değiştirmekten usandım.

Мне надоело менять свои планы всякий раз, когда вам взбредёт в голову что-нибудь новое.

Sadece burada oturmaktan ve bir şey yapmamaktan usandım.

- Я устал просто сидеть тут и ничего не делать.
- Я устала просто сидеть тут и ничего не делать.
- Я устал просто сидеть здесь и ничего не делать.
- Я устала просто сидеть здесь и ничего не делать.

Emi'nin yakında ortaya çıkacağını umuyorum. Onu beklemekten usandım.

- Надеюсь, что Эми скоро появится. Я уже устал её ждать.
- Надеюсь, что Эми скоро появится. Я уже устала её ждать.

"TV izlemekten usandım. Başka bir şey yapalım." "Ne gibi?"

- "Мне надоело смотреть телевизор. Давай чего-нибудь ещё поделаем". - "Например?"
- "Мне надоело смотреть телевизор. Давай чем-нибудь другим займёмся". - "Например?"