Translation of "Tanır" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Tanır" in a sentence and their russian translations:

Herkes onu tanır.

- Все её знают.
- Её все знают.

Tom'u tanır mıydın?

- Вы бы узнали Тома?
- Ты бы узнал Тома?

Tom bizi tanır.

Том нас знает.

O kendini iyi tanır.

Она хорошо себя знает.

Birçok insan onu tanır.

Его знает очень много людей.

Onlar bizi tanır mı?

Они знают о нас?

Tom'u iyi tanır mıydınız?

- Ты хорошо знал Тома?
- Вы хорошо Тома знали?

Onu iyi tanır mıydınız?

- Ты хорошо его знал?
- Вы хорошо его знали?

Bütün köylüler onu tanır.

Все деревенские его знают.

O beni iyi tanır.

Он хорошо меня знает.

Onu çocukluğundan beri tanır.

- Она знает его с детства.
- Она знакома с ним с детства.

Herkes Bay Hashimoto'yu tanır.

Все знают господина Хашимото.

Tom birçok kadını tanır.

Том знаком со многими женщинами.

Tom, Mary'yi iyi tanır.

Том хорошо знает Мэри.

Tom onların hepsini tanır.

Том всех их знает.

Buradaki herkes Tom'u tanır.

Все здесь знают Тома.

Onlar seni tanır mıydı?

- Они бы тебя узнали?
- Они бы вас узнали?

O bizi iyi tanır

Он хорошо нас знает.

Tom birçok insan tanır.

Том знает многих людей.

Tom'u iyi tanır mısınız?

- Вы хорошо знаете Тома?
- Ты хорошо знаешь Тома?
- Ты с Томом хорошо знаком?
- Вы с Томом хорошо знакомы?

O benim karımı tanır.

- Он знаком с моей женой.
- Он знает мою жену.

Buradaki herkes beni tanır.

Меня здесь все знают.

Tom bizi iyi tanır.

Том хорошо нас знает.

O bizi çok iyi tanır.

- Он знает нас очень хорошо.
- Он нас знает очень хорошо.
- Он нас очень хорошо знает.
- Он очень хорошо нас знает.

O, Bay Davidson'u iyi tanır.

Он хорошо знает мистера Дэвидсона.

O, burada birçok kişiyi tanır.

Он знаком здесь со многими людьми.

Onu görsen Tom'u tanır mısın?

- Ты бы узнал Тома, если бы увидел?
- Вы бы узнали Тома, если бы увидели?

Okuldaki tüm öğrenciler beni tanır.

Все ученики в школе меня знают.

Tom beni çok iyi tanır.

Том очень хорошо меня знает.

Buradaki herkes seni tanır mı?

- Тебя здесь кто-нибудь знает?
- Вас здесь кто-нибудь знает?

Tom bizi çok iyi tanır.

Том очень хорошо нас знает.

O, anneni çok iyi tanır.

- Она очень хорошо знает твою мать.
- Она очень хорошо знает вашу мать.
- Она очень хорошо знает твою маму.
- Она очень хорошо знает вашу маму.

Tom Mary'nin arkadaşlarından bazılarını tanır.

Том знает некоторых из друзей Мэри.

Her erkek ve kız onu tanır.

Каждый мальчик и каждая девочка его знают.

Babam, senin anneni çok iyi tanır.

Мой отец очень хорошо знает твою мать.

Kim seni annenden daha fazla tanır?

- Кто знает о тебе больше, чем собственная мать?
- Кто знает о тебе больше, чем родная мать?

Tom Mary'nin birlikte geldiği adamı tanır.

- Фома знает мужчину, с которым пришла Маша.
- Том знает человека, с которым пришла Мэри.

- Onlar kim olduğumuzu bilirler.
- Onlar bizi tanır.

Они знают, кто мы.

Tom beni sima olarak tanır, bundan eminim.

Том знает меня в лицо, я уверен в этом.

Bilgisayar iki yüz farklı tipteki hatayı tanır.

Компьютер распознаёт две сотни видов ошибок.

- O bizi iyi tanır
- Bizi iyi tanıyor.

- Она хорошо нас знает.
- Она нас хорошо знает.

Tom Mary'yi başkasının tanıdığından daha iyi tanır.

Том знает Мэри лучше, чем кто бы то ни было.

Tom hem Mary'yi hem de John'u tanır.

Том знает и Мэри, и Джона.

- Tom biliyor.
- Tom bilir.
- Tom tanıyor.
- Tom tanır.

Том знает.

Tom Mary'yi buradaki başka birinden daha iyi tanır.

Том знает Мэри лучше, чем кто-либо другой здесь.

Bir resim açın ve bir resim düzeni seçin. Bir resim açmak için "Aç"a tıklatın. Programdan çıkmak için "Çıkış"ı tıklatın. "Resim Düzeni" özelliği herhangi bir düzende göstermenize olanak tanır.

Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.