Translation of "Rusya" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Rusya" in a sentence and their russian translations:

Rusya, 1812.

Россия, 1812.

Rusya uyandı.

Россия проснулась.

Rusya büyüktür.

Россия большая.

Rusya Plüton'dan büyüktür.

Россия больше Плутона.

Rusya, fillerin vatanıdır.

Россия — родина слонов.

Rusya Federasyonu yaşayacak.

Российская Федерация будет жить.

Rusya çok büyük.

Россия огромна.

Prusya, Rusya değil.

Пруссия не Россия.

Rusya, Prusya değil.

Россия — не Пруссия.

Rusya şimdi bir cumhuriyetti.

Россия стала Республикой.

Fransa, Rusya ile savaştaydı.

- Франция воевала с Россией.
- Франция вела войну с Россией.
- Франция вела войну против России.

Rusya, fillerin olduğu bölümdür.

Россия — родина слонов.

Rusya İtalya'dan daha büyük.

- Россия крупнее Италии.
- Россия больше Италии.

Rusya, Plüton'dan daha büyüktür.

Россия больше Плутона.

Rusya bir Nordik ülkesidir.

Россия - северная страна.

- Rusya büyük finansal zorluklarla karşılaşıyor.
- Rusya büyük finansal zorluklarla karşı karşıyadır.

Россия переживает большие финансовые трудности.

Rusya çok büyük bir ülkedir.

Россия - очень большая страна.

Rusya, dünyanın en büyük ülkesidir.

- Россия — крупнейшая страна в мире.
- Россия — крупнейшая в мире страна.
- Россия — самая большая страна в мире.
- Россия является самой большой страной в мире.
- Россия - самая большая страна в мире.

Rusya hakkında çok şey bilmiyorum.

- Я не слишком много знаю о России.
- Я мало что знаю о России.

Rusya Amerika'dan buğday ithal etti.

Россия импортировала пшеницу из США.

Rusya motosikletçiler tarafından kontrol edilecektir!

Россией будут управлять мотоциклисты!

Vitya duvardaki Rusya haritasına bakıyor.

Витя разглядывает карту России, которая висит на стене.

En büyük kısmı Rusya ele geçirmiştir.

была подвергнута серии разделов, в ходе которых львиная доля досталась России.

Rusya, Kuril adalarını Japonya'ya geri vermeli.

России следует вернуть Курильские острова Японии.

Az önce “Yeni Rusya” mı dediniz?

Вы только что сказали «Новороссия»?

Rusya, ulusal marşını çok sık değiştirmemeli.

- России не следует менять свой гимн столь часто.
- России не следует менять свой гимн так часто.

Rusya her iki talebi de reddetti.

- Россия отвергла оба требования.
- Россия отклонила оба требования.

ABD ve Rusya arasındaki gerginlikler büyüyor.

Напряжённость между США и Россией растёт.

Rusya olağanüstü genişlikte bir yüzölçümüne sahip.

Россия имеет чрезвычайно обширную территорию.

- Rusya; Avrupa'nın mı, Asya'nın mı bir parçasıdır?
- Rusya Avrupa'nın mı yoksa Asya'nın mı bir parçasıdır?

Россия - это часть Европы или Азии?

Bu; ABD, Rusya, Almanya, Birleşik Krallık, Fransa

Это больше, чем население США, России,

Rusya tüm medeni dünya için bir tehdittir.

Россия представляет угрозу для всего цивилизованного мира.

Pasifik Okyanusu, Rusya Federasyonu'nun doğu sınırını oluşturur.

Тихий океан образует восточную границу Российской Федерации.

İran ve Rusya ortak bir banka kuracak.

Иран и Россия создадут совместный банк.

Rusya Almanya ile kendi barış antlaşması imzaladı.

Россия подписала собственный мирный договор с Германией.

Rusya ve Akdeniz'in derinliklerinde dolaştılar, hatta Miklagard dedikleri

Они бродили вглубь России и Средиземноморья, даже осмеливаясь напасть на то, что они называли Миклагард,

Rusya ikinci bir süper güç olarak ortaya çıkmıştı.

Россия превратилась во вторую сверхдержаву.

2018'de Rusya Dünya Kupası ev sahipliği yapacak.

Россия будет местом проведения чемпионата мира по футболу в 2018 году.

Rusya ve Almanya'da insanlar günde sekiz saat çalışırlar.

В России и Германии восьмичасовой рабочий день.

- Rusya, II. Dünya Savaşı sırasında 20 milyon insan kaybetti.
- Rusya, İkinci Dünya Savaşı sırasında 20 milyon insan kaybetti.

Россия потеряла двадцать миллионов человек во время Второй мировой войны.

Bu, ABD ve Rusya arasındaki soğuk Bering Denizi derinlerinde

Это небольшое скопление островов в холодном Беринговом море,

Rusya avrupalı güçlerin İhtilal Fransasına karşı oluşturduğu koalisyona katılmıştır.

Россия вступает в коалицию европейских держав, ведущих войну с революционной Францией.

Savaş Rusya için savaş Narva Yenigisi ile kötü başladı.

Война началась плохо для России, с катастрофического поражения Карлу XII Шведскому под Нарвой.

Fransa, Avusturya ve Rusya; Prusya'ya karşı bir ittifak kurdu.

Франция, Австрия и Россия заключили союз против Пруссии.

Rusya, dünyadaki en büyük devlettir ve Vatikan dünyadaki en küçük devlettir.

Россия - самое большое государство в мире, а Ватикан - самое маленькое государство в мире.

İkinci Dünya Savaşından önce Finlandiya ve Rusya arasındaki sınır Leningrad'a yakındı.

До Второй мировой войны граница между Финляндией и СССР проходила возле Ленинграда.

Sporadik terör eylemlerine rağmen, Rusya şimdi Avrupa'nın en hızlı büyüyen ekonomisine sahipti.

Невзирая на всплески терроризма, Россия становится самой быстрорастущей экономикой Европы.

Rusya, Avrupa Birliği ve ABD; birbirlerini Ukrayna'nın iç işlerine müdahale etmekle suçluyorlar.

Россия, Европейский Союз и США обвиняют друг друга во вмешательстве во внутренние дела Украины.

Sadece bir Rus köyü kalsa bile, o zaman bile Rusya yeniden dirilecektir.

Если у русских останется только один хутор, то и тогда Россия возродится.

3 Temmuz 964 tarihinde Rusya, Musevi Hazar Kağanlığı'na karşı bir zafer kazandı.

- 3 июля 964 года произошла победа Руси над Хазарским каганатом.
- Третьего июля девятьсот шестьдесят четвёртого года произошла победа Руси над иудейским Хазарским каганатом.
- 3 июля 964 года произошла победа Руси над Хазарией.

Beyaz Rusya Devlet Başkanı Alexander Lukaşenko, Alexei Dudarev'i doğum günü için kutladı.

С юбилеем Алексея Дударева поздравил Президент Беларуси Александр Лукашенко.

Amerika,Çin ve Rusya gibi büyük devletlerin 1 metre toprak için savaş vermesine rağmen

Хотя крупные государства, такие как Америка, Китай и Россия боролись за 1 метр земли

Mantık ve sağduyu Rusya, Avrupa Birliği ve Amerika Birleşik Devletlerinin birlikte hareket etmesini öneriyor.

Логика и здравый смысл подсказывают, что Россия, Европейский союз и США должны действовать вместе.

Rusya ve İran çabalarını birleştirmeli ve Kafkasya'da istikrarsızlığı önleme amacıyla lider bir rol oynamalı.

Россия и Иран должны объединять свои усилия и играть ведущую роль, чтобы не допустить дестабилизации в странах Закавказья.

Rusya Federasyonu'nun emeklilik sistemi yarınlar için güven veriyor! Ne idüğü belirsiz yarınlar için yani...

Пенсионная система России даёт уверенность в завтрашнем дне! Это от слова "дно"...

Rus dili anadil olarak eski Sovyetler Birliği'nin kurucu cumhuriyetlerini oluşturan Rusya, Beyaz Rusya, Ukrayna, Kazakistan ve Kırgızistan'da konuşulan ve Letonya, Estonya ve başka birçok ülkede resmi olmamasına karşın yaygın olarak kullanılan bir Slav dilidir.

Русский является славянским языком, на котором говорят в России, Беларуси, Украине, Казахстане и Кыргызстане и который широко используется, но официально не признан в Латвии, Эстонии и многих других странах бывшего Советского Союза.

Bayanlar ve baylar, Sretensky Manastırı Korosu tarafından icra edilen Rusya Federasyonu ulusal marşı için lütfen ayağa kalkın.

Дамы и господа, встаньте, пожалуйста, по случаю исполнения государственного гимна Российской Федерации, выполняемого хором Сретенского монастыря.

Beyaz Rusya, ABD eski dışişleri bakanı Condoleezza Rice tarafından "Avrupa'nın kalbinde kalan son gerçek diktatörlük" olarak tanımlanmıştır.

- Беларусь описана прежним американским госсекретарём Кондолизой Райс как "последнее истинное диктаторское государство в центре Европы".
- Экс-госсекретарь США Кондолиза Райс описала Белоруссию как «последнюю настоящую диктатуру в самом центре Европы».

Rusya ve Çin arasında, Rus gazının Çin'e sözde doğu yolundan sevkıyatı üzerine hükumetler arası bir işbirliği anlaşması imzalandı.

Россия и Китай подписали межправительственное соглашение о сотрудничестве в сфере поставок российского газа в КНР по так называемому восточному маршруту.

- Rusya, Polonya, Çek ve Bulgaristan'ın ortak Slav kökleri var.
- Rusça, Lehçe, Çekçe ve Bulgarca gibi dillerin ortak Slav kökenleri vardır.

Такие языки, как русский, польский, чешский и болгарский имеют общие славянские корни.