Translation of "Numarayı" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Numarayı" in a sentence and their russian translations:

Numarayı çevirdim.

Я набрал номер.

Numarayı çevirdin.

Ты набрал номер.

- Bu numarayı ara.
- Bu numarayı arayın.

- Позвони по этому номеру.
- Позвоните по этому номеру.

Numarayı yazdın mı?

- Ты записал номер?
- Ты записала номер?
- Вы записали номер?

Yanlış numarayı çevirdin.

Ты неправильно набрал номер.

O, numarayı çevirdi.

Она набрала номер.

Yanlış numarayı aradın.

- Вы неправильно набрали номер.
- Ты неправильно набрал номер.
- Вы набрали неправильный номер.
- Ты набрал неправильный номер.
- Вы не туда попали.
- Ты не туда попал.

Ben numarayı tanımıyorum.

Я не узнаю номер.

Tom numarayı tanımadı.

- Том не узнал номер.
- Том не понял, что это за номер.

- Doğru numarayı aradığıma eminim.
- Doğru numarayı çevirdiğimden eminim.

- Я уверен, что у меня правильный номер.
- Я уверена, что у меня правильный номер.
- Я уверен, что звоню по правильному номеру.
- Я уверен, что набрал правильный номер.

Tom yine numarayı çevirdi.

Том снова набрал номер.

Üzgünüm. Yanlış numarayı aradım.

Простите. Я ошибся номером.

Sana verdiğim numarayı ara.

- Позвони по номеру, что я тебе дал.
- Позвони по номеру, который я тебе дал.
- Позвоните по номеру, который я вам дал.

Sen yanlış numarayı çevirdin.

- Ты набрал неправильный номер.
- Вы набрали неверный номер.
- Ты набрала не тот номер.

Bu otobüsteki numarayı sevmiyorum.

Мне не нравится номер этого автобуса.

Acil durumda hangi numarayı aramalıyım?

По какому номеру мне следует звонить в экстренном случае?

Bu numarayı başka birine verme.

- Не давай больше никому этот номер.
- Больше этот номер никому не давай.
- Больше никому не давай этот номер.

Üzgünüm. Yanlış numarayı çevirmiş olmalıyım.

- Извините. Я, наверное, ошибся номером.
- Извините. Я, наверное, неправильно набрал номер.

Üzgünüm. Yanlış numarayı aramış olmalıyım.

- Извините. Я, наверное, ошибся номером.
- Извините. Я, наверное, неправильно набрал номер.

45 numarayı bağlar mısınız, lütfen?

- Сорок пятый добавочный, пожалуйста.
- Добавочный сорок пять, пожалуйста.

Üzgünüm, yanlış numarayı aradığını düşünüyorum.

Простите, кажется, вы набрали неправильный номер.

ID sini atıyorsunuz yani o numarayı

Вы выбрасываете удостоверение личности, чтобы этот номер

Numarayı çevirmeden önce alıcıyı kaldırmayı unuttum.

Я забыл снять трубку, прежде чем набрать номер.

- Bana numarayı ver.
- Bana numara ver.

Дай мне номер.

Benim iş arkadaşlarım bu numarayı bilir.

Моим деловым партнёрам известно это число.