Translation of "Mi*" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Mi*" in a sentence and their russian translations:

- Yeterli mi?
- Kâfi mi?

Этого достаточно?

- Sahi mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

- Серьёзно?
- На самом деле?

- Delirdin mi sen?
- Delirdin mi?
- Sen delirdin mi?

- Ты рехнулся?
- Вы с ума сошли?

- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

- Правда?
- Что, правда?
- Да неужели?
- Да неужто это правда?
- Вот как?
- На самом деле?
- Реально?

Mücadele mi edelim, yüzelim mi?

Сражаться или плыть?

Bize mi gidelim size mi?

Мы пойдем ко мне или к тебе?

- Önemli mi?
- O önemli mi?

Это важно?

- Onlar Paris'te mi?
- Paris'teler mi?

Они в Париже?

- Tadı güzel mi?
- Lezzetli mi?

- Это вкусно?
- Приятно на вкус?

Gelebilir mi gelemez mi bilmiyoruz.

Мы не знаем, сможет он прийти или нет.

- Çin'de mi?
- O Çin'de mi?

- Это в Китае?
- Он в Китае?
- Она в Китае?

- Çin'deler mi?
- Onlar Çin'de mi?

Они в Китае?

Kuki köpek mi, kedi mi?

Куки - это собака или кошка?

Optimist mi, realist mi, yoksa başka bir şey mi?

с оптимизмом, реализмом или как-то ещё?

- İyice delirdin mi?
- Tamamen mi delirdin?
- Tamamen delirdin mi?

- Ты совсем с ума сошел?
- Ты совсем сошёл с ума?
- Ты совсем сошла с ума?
- Вы совсем сошли с ума?
- Ты совсем с ума сошла?
- Вы совсем с ума сошли?
- Ты совсем с ума сошёл?

- Oh! Gerçekten mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

- Что, правда?
- Правда, что ли?

- Gerçekten mi?
- Oh, sahi mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

- Что, правда?
- Правда, что ли?
- Ах, так!

Değil mi?

Правда?

Diye mi?

так что?

Yürüyelim mi?

Пойдём пешком?

Öyle mi?

- Это так?
- Вот как?

Bitirdin mi?

- Вы закончили?
- Ты закончил?

Önemli mi?

Это имеет значение?

Gitti mi?

Она ушла?

Gidelim mi?

Пойдём?

Eğlendin mi?

- Весело было?
- Тебе было весело?
- Ты повеселился?
- Ты повеселилась?
- Вы повеселились?

Anlatabildim mi?

Я понятно выразился?

Geldiler mi?

Они уже приехали?

Dinlendin mi?

- Ты хоть немного отдохнул?
- Вы хоть немного отдохнули?

Eğlendiniz mi?

- Весело было?
- Повеселился?
- Повеселилась?

Delirdin mi?

- Ты спятил?
- У тебя крыша поехала?

"Gerçekten mi?"

"Серьёзно?"

Yine mi?

Опять?

Yenilebilir mi?

Это съедобно?

Gerçekten mi!

В самом деле!

Yenildin mi?

- Ты проиграл?
- Ты проиграла?
- Вы проиграли?

Mavi mi?

- Он синий?
- Она синяя?
- Оно синее?

Kanser mi?

Это рак?

Temiz mi?

- Это чистое?
- Он чистый?
- Она чистая?
- Оно чистое?

Tehlikeli mi?

Это опасно?

Kirli mi?

- Это грязное?
- Он грязный?
- Она грязная?
- Оно грязное?

Yeterli mi?

- Этого достаточно?
- Этого хватит?

Zehirli mi?

- Он ядовитый?
- Она ядовитая?
- Оно ядовитое?

Kahve mi?

Это кофе?

Adil mi?

- Это справедливо?
- Это честно?
- Справедливо ли это?

Benimki mi?

- Это мой?
- Это моё?
- Это моя?

Gerekli mi?

Это необходимо?

Yeni mi?

Это новое?

Normal mi?

Это нормально?

İzlendin mi?

- За тобой следили?
- За вами следили?

Bitti mi?

Уже всё?

Sakinleştiniz mi?

Вы успокоились?

Yedim mi?

- Я его съел?
- Я его съела?

Oturabildin mi?

- Тебе удалось сесть?
- Вам удалось сесть?

Berlin'de mi?

Он в Берлине?

Berlin'deler mi?

Они в Берлине?

Gülümsedin mi?

- Ты улыбался?
- Вы улыбались?

Acil mi?

Это срочно?

Şimdiden mi?!

Уже?!

Gerçek mi yoksa tamamen mecazi mi?

Она настоящая или чисто символическая?

"Sanal gerçeklik mi? Artırılmış gerçeklik mi?"

Виртуальная или дополненная реальность?

- O senin mi?
- O sizin mi?

- Это твоё?
- Это ваше?

- Türkiye'de mi yaşıyorsun?
- Türkiye'de mi yaşıyorsunuz?

- Вы живёте в Турции?
- Ты живёшь в Турции?
- Ты в Турции живёшь?
- Вы в Турции живёте?

- Oh! Gerçekten mi?
- Ah! Gerçekten mi?

Что, серьёзно?

- Kararını verebildin mi?
- Kararını verdin mi?

- Ты уже принял решение?
- Вы уже приняли решение?

- Beni sevdin mi?
- Beni beğendin mi?

- Я тебе нравилась?
- Я тебе нравился?

- Birisini mi bekliyorsun?
- Birisini mi bekliyorsunuz?

- Ты кого-то ждёшь?
- Вы кого-то ждёте?
- Ты ждёшь кого-нибудь?
- Вы ждёте кого-нибудь?

- Birisini mi arıyorsun?
- Birisini mi arıyorsunuz?

- Ты кого-то ищешь?
- Вы кого-то ищете?
- Ты кого-нибудь ищешь?
- Вы кого-нибудь ищете?

- Varlıklısın, değil mi?
- Zenginsin, değil mi?

Ты ведь богат, да?

- Zor, değil mi?
- Sert, değil mi?

Трудно, да?

- Daha giyinmedin mi?
- Daha giyinmediniz mi?

- Ты ещё не одет?
- Ты ещё не одета?
- Вы ещё не одеты?

- Birini mi arıyorsunuz ?
- Birisini mi arıyorsunuz?

- Вы кого-то ищете?
- Вы кого-нибудь ищете?

Bu iyi mi yoksa değil mi?

- Он хороший или нет?
- Она хорошая или нет?
- Оно хорошее или нет?
- Это хорошо или нет?

- Arkadaşız, değil mi?
- Dostuz, değil mi?

Мы - друзья, не так ли?

- Şanslısın, değil mi?
- Şanslısınız, değil mi?

- Везёт тебе, да?
- Везёт вам, да?

- Trene yetişebildin mi?
- Treni yakalayabildin mi?

Ты успел на поезд?

- Siparişi verdin mi?
- Emri verdin mi?

- Ты отдал приказ?
- Вы отдали приказ?

- Tamamen mi delirdin?
- Tamamen delirdin mi?

- Ты совсем спятил?
- Ты совсем спятила?
- Ты совсем сошёл с ума?
- Ты совсем сошла с ума?
- Вы совсем сошли с ума?
- Ты совсем с ума сошла?
- Вы совсем с ума сошли?
- Ты совсем с ума сошёл?

- Tavuk denedin mi?
- Tavuğu denedin mi?

- Вы попробовали курицу?
- Ты попробовал курицу?
- Вы пробовали курицу?
- Ты пробовал курицу?

- Oradaydınız, değil mi?
- Oradaydın, değil mi?

- Ты был там, верно?
- Ты ведь там был?
- Вы ведь там были?

Cookie köpek mi yoksa kedi mi?

Куки - собака или кошка?

- Kim, ben mi?
- Kim? Ben mi?

Кто, я?

Onlar gerçek mi yoksa sahte mi?

- Они настоящие или поддельные?
- Они настоящие или фальшивые?