Translation of "Konusunda" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Konusunda" in a sentence and their russian translations:

Kaçmak konusunda umutsuzdu.

Он отчаянно хотел сбежать.

Tom konusunda haklıydın.

- Вы были правы насчёт Тома.
- Ты был прав насчёт Тома.
- Ты была права насчёт Тома.

Tom konusunda iyidir.

Том хорош в своём деле.

Fransızca konusunda uzmanlaşacağım.

Я собираюсь специализироваться по французскому.

İstediğin şeye ulaşmak konusunda

Когда перед вами готовый план,

Ne yakaladıkları konusunda titizler.

Они осторожно взвешивают то, что поймали,

Yardımcı olma konusunda heyecanlıyım.

контролируют их жизнь.

İşini kaybetme konusunda endişeli.

Он беспокоился из-за потери работы.

Karım temizlik konusunda takıntılı.

Моя жена помешана на уборке.

Tom, Mary konusunda haklıydı.

Том был прав насчет Мэри.

Ben dilbilim konusunda uzmanım.

Я специализируюсь на языкознании.

Annen sağlığın konusunda endişeli.

Твоя мать беспокоится о твоем здоровье.

Emeklilik konusunda pişmanlık duymuyorum.

Я ничуть не жалею, что ушёл на пенсию.

O, işi konusunda ciddidir.

Она серьёзно относится к работе.

Ödeme konusunda ısrar ettim.

- Я настоял на оплате.
- Я настоял на том, чтобы заплатить.

Fadıl ilaç konusunda şüpheliydi.

Фадель не доверял лекарствам.

Babam sağlığım konusunda endişeli.

Отец беспокоится о моём здоровье.

- Nerede olduğumuz konusunda fikrim yok.
- Hiç fikrim yok nerede olduğumuz konusunda.

- Я понятия не имею, где мы.
- Я понятия не имею, где мы находимся.

İşlerin gidişatı konusunda mutlu değilizdir.

Нас не устраивает происходящее.

Biz insanlar hız konusunda takıntılıyız.

Люди одержимы жаждой скорости.

En iyisini yapmak konusunda endişelenirsek,

Когда мы волнуемся о том, как выступить лучше,

Birbirlerine olan güveni konusunda ise

о доверии друг к другу

Sözünü tutması konusunda ona güvenebilirsin.

Ты можешь доверять ему, он умеет держать слово.

O, masumiyeti konusunda ısrar etti.

Она настаивала на своей невиновности.

Doktora görünmem konusunda ısrar etti.

Она настояла на том, чтобы я сходил к врачу.

Her zaman para konusunda tartışıyorlar.

Они всегда спорят из-за денег.

Bana içki konusunda konferans verdi.

Он прочёл мне лекцию на тему пьянства.

Ben para konusunda endişeli değilim.

Я не беспокоюсь о деньгах.

Tom sanat konusunda çok zevkli.

У Тома хорошие предпочтения в искусстве.

Onun gelip gelmeyeceği konusunda şüpheliyim.

Я сомневаюсь, что он придет.

Tom mahkemeye verilme konusunda endişeli.

Том обеспокоен предъявленным иском.

Mary, güzelliği konusunda kendini beğenmiştir.

Мария высокого мнения о своей красоте.

Mantıklı düşünmek konusunda iyi değilim.

У меня плохо с логическим мышлением.

Ben de filmler konusunda bilgiliyim.

- А ещё я хорошо осведомлён о фильмах.
- А также я хорошо в фильмах разбираюсь.

Masum olduğum konusunda ısrar ediyorum.

Я настаиваю на том, что я невиновен.

Ben fiyat konusunda endişeli değilim.

Цена меня не волнует.

Almanlar salatalık yememeleri konusunda uyarıldı.

Немцы были предупреждены о том, что огурцы есть нельзя.

Piyano çalma konusunda ısrar etti.

Она настаивала, чтобы он сыграл на пианино.

Yaşaması konusunda hiçbir umut yok.

Надежды на то, что он жив, нет.

Mary, büyü uygulama konusunda suçlanıyordu.

- Мэри обвинили в том, что она занималась колдовством.
- Мэри была обвинена в том, что она занималась колдовством.

Tom'un söylediklerine inanmamak konusunda uyarılmıştım.

Меня предупреждали, чтобы я не верил тому, что говорит Том.

Tom'un buraya gelmemesi konusunda uyardım.

Я предупреждал Тома, чтобы он сюда не приходил.

Ona Fransızca konusunda yardım et.

Помоги ему с французским.

- Tom ona yardımcı olmam konusunda ısrar etti.
- Tom ona yardım etmem konusunda ısrarcıydı.

Том настоял на том, чтобы я помог ему.

Insanların kendi performansları konusunda kafalarını karıştırır.

потому что оно не даёт людям адекватно оценить свою деятельность.

İyi şeyler avlamak konusunda orduyla konuştular.

Им советуют «охотиться» на позитив.

Hastalar para konusunda endişelenmek zorunda değiller.

больным нет необходимости переживать по поводу денег.

Bu tanışma konusunda karışık hisler içindeydim.

я испытывала двойственное чувство.

Mesela Amelia Rivera konusunda olduğu gibi,

Например, случай с Амелией Ривьерой,

Ne yapacağım konusunda bir fikrim yoktu.

- Я понятия не имел, что делать.
- Я вообще не знал, что делать.
- Я вообще не знал, что мне делать.

O profesör Shakespeare konusunda bir otorite.

Профессор — авторитетный специалист по Шекспиру.

Avukat onun suçsuzluğu konusunda ısrar etti.

Адвокат настаивал на его невиновности.

Yaşım konusunda erkek arkadaşıma yalan söyledim.

Я соврала своему парню насчёт моего возраста.

O, bıçak fırlatma konusunda bir uzmandır.

Он специалист по метанию ножей.

Babam treni beklememiz konusunda ısrar etti.

Мой отец настоял на том, чтобы мы подождали поезда.

Tekrar denememiz konusunda seninle aynı fikirdeyim.

Я согласен с тобой, что мы должны попробовать ещё.

Tekrar denememiz konusunda onlarla aynı fikirdeyim.

Я согласен с ними, что мы должны попробовать ещё раз.

Eşcinsel evlilik konusunda bir tartışmaları vardı.

Они провели дебаты на тему однополых браков.

Tom prezervatif satın alma konusunda utanır.

Том стесняется покупать презервативы.

Ne bekleyeceğim konusunda hiçbir fikrim yoktu.

Я понятия не имел, чего ожидать.

Oğlunun masum olduğu konusunda ısrar ediyor.

Она настаивает на невиновности своего сына.

Hepimiz erken gitmemiz gerektiği konusunda anlaştık.

Мы все согласны, что нам следует уйти рано.

Yaptıklarımı yapmam konusunda kendimi kötü hissettirme.

Не заставляй меня чувствовать вину за то, что я сделал.

Mary'nin onu aradığı konusunda Tom'u uyar.

- Предупреди Тома, что его ищет Мэри.
- Предупредите Тома, что его ищет Мэри.
- Предупреди Тома, что Мэри его ищет.
- Предупредите Тома, что Мэри его ищет.

Balık tutma konusunda ilk şeyi bilmiyorum.

- Я ничего не смыслю в рыбалке.
- Я совершенно не разбираюсь в рыбалке.

Annem ve babam, sağlığım konusunda endişeleniyorlar.

Мои родители беспокоятся о моём здоровье.

Tom geleceği konusunda bana söz verdi.

- Том пообещал мне, что придёт.
- Том обещал мне, что придёт.

Tom masum olduğunu konusunda ısrar etti.

Том настаивал на своей невиновности.

Orijinal planımızı değiştirmemiz konusunda ısrar ettim.

Я настоял, чтобы мы изменили наш первоначальный план.

Pul topladığın konusunda hiçbir fikrim yoktu.

- Я и не подозревал, что ты собираешь марки.
- Я и не подозревал, что Вы собираете марки.

Tom yediği yemekler konusunda çok titizdir.

- Том такой щепетильный в выборе еды.
- Том очень дотошен в выборе еды.

Birinin beni öldürmeye çalışacağı konusunda uyarıldım.

Меня предупредили, что кто-то попытается меня убить.

Tom iş deneyimi konusunda yalan söyledi.

Том солгал насчёт своего опыта работы.

Bunun olabileceği konusunda seni uyarmaya çalıştım.

Я пытался предупредить, что это может случиться.

Tom haklı olduğu konusunda ısrar etti.

- Том настаивал на том, что он прав.
- Том настаивал на своей правоте.

Tom bunun olabileceği konusunda beni uyarmadı.

Том не предупреждал меня, что это может случиться.

Tom yalnız gelmem konusunda ısrar ediyor.

Том настаивает, чтобы я пришёл один.

Tom yalnız gelmem konusunda ısrar etti.

Том настаивал, чтобы я пришёл один.

Tom bunun olabileceği konusunda bizi uyardı.

Том предупреждал нас о том, что это может случиться.

Kusura bakma, açıklama yapma konusunda kötüyüm.

- Прости! Я не силён в объяснениях.
- Прости! Я не сильна в объяснениях.

Nereye gideceğim konusunda hiçbir fikrim yok.

Я понятия не имею, куда идти.

Ne olduğu konusunda hiçbir fikrim yok.

Я понятия не имею, что произошло.

Tom'un geldiği konusunda hiçbir fikrim yoktu.

Я понятия не имел, что Том придёт.

Bunun olacağı konusunda hiçbir fikrim yoktu.

Я понятия не имел, что это случится.

Kissinger dış ilişkiler konusunda bir uzmandı.

Киссинджер был экспертом по международным отношениям.

Ben sonuç konusunda hayal kırıklığına uğradım.

Я был разочарован результатом.

Toplantıya gitmem gerektiği konusunda onunla anlaştı.

Она согласилась с ним, что я должен идти на встречу.

O psikiyatrist yeme bozuklukları konusunda uzmanlaşmış.

Этот психиатр специализировался на расстройствах приема пищи.

Tom hesabı ödeme konusunda ısrar etti.

Том настоял на том, чтобы оплатить счёт.

Biz hayat konusunda farklı görüşlere sahibiz.

У нас с вами разные взгляды на жизнь.

Ne olduğu konusunda hiçbir fikirleri yok.

Они понятия не имеют, что происходит.

Neler olduğu konusunda hiçbir fikrim yok.

- Я понятия не имею, что происходит.
- Понятия не имею, что происходит.

Ne yapacağımız konusunda hiçbir fikrimiz yok.

- Мы понятия не имеем, что делать.
- Мы не представляем, что делать.

Tom'la sorun yaşadığın konusunda fikrim yoktu.

Я понятия не имел, что у вас какие-то проблемы с Томом.

Tom bunun olabileceği konusunda sizi uyardı.

- Том предупреждал тебя, что это может случиться.
- Том предупреждал вас, что это может случиться.

Tom, neler olabileceği konusunda bizi uyardı.

Том предупредил нас о том, что может случиться.