Translation of "Kendilerini" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Kendilerini" in a sentence and their russian translations:

BuzzFeed kendilerini

которые были удивлены и восхищены тем,

Kendilerini savunamadılar.

Они не могли защитить себя.

Kendilerini süslemeye başladılar.

Они начали украшать себя.

Kendilerini dik tutamıyorlar.

Они не могут поддерживать себя в вертикальном положении,

kendilerini feda ederler.

они жертвуют собой.

Kendilerini gölgelerde sakladılar.

Они спрятались в тени.

İnsanlar kendilerini yıkamalılar.

Люди должны мыться.

Aynada kendilerini gördüler.

Они увидели себя в зеркале.

Onlar kendilerini yaktı.

- Они себя сожгли.
- Они совершили самосожжение.

Nehirde kendilerini yıkadılar.

Они помылись в реке.

Ana'da kendilerini gördükleri yerlere.

видели в Ане себя.

Kadınlar kendilerini Tom'a attılar.

Женщины вешаются Тому на шею.

Gelecekte arabalar kendilerini sürecekler.

В будущем машины будут ездить сами.

Bazı insanlar kendilerini öldürdüler.

Некоторые люди себя убивают.

Onlar sadece kendilerini önemsiyorlar.

- Они думают только о себе.
- Они заботятся только о себе.

Onlar kendilerini güneşte ısıttılar.

Они грелись на солнце.

Onlar kendilerini feda etmeyecekler.

Они не сдадутся.

İnsanlar neden kendilerini öldürürler?

- Почему люди кончают с собой?
- Почему люди убивают себя?

Onlara kendilerini tanıtmalarını söyle.

- Скажите им, чтобы представились.
- Скажи им, чтобы представились.

kendilerini tamamen vermelerine ihtiyacımız var

на предстоящей сложной работе,

Hata olduğu için kendilerini suçladılar.

- Они винили себя за ошибку.
- Они обвинили себя за ошибку.

Çocuklara kendilerini nasıl koruyacaklarını anlatmalıyız.

Мы должны рассказать детям, как защитить себя самому.

Tom ve Mary kendilerini öldürdüler.

- Том и Мэри убили себя.
- Том и Мэри покончили с собой.

İnsanlar kendilerini güvende hissetmek isterler.

Люди хотят чувствовать себя в безопасности.

Kendilerini küçük bir odada buldular.

Они очутились в небольшом помещении.

Onların kendilerini güvende hissetmeleri gerek.

Им нужно почувствовать себя в безопасности.

İnsanların kendilerini savunma hakları vardır.

- Люди имеют право защищаться.
- Люди имеют право на самозащиту.

Bazı bitkiler kendilerini soğuğa uyduramıyorlar.

Некоторые растения не могут приспособиться к холоду.

Saldırganların, bir şiddet eylemine kendilerini hazırlarken

Во-первых,

Kırsal kesimlerde sadece kendilerini sefil yoksulluktan

в этих деревнях остаются только старики,

Bu kişiler kendilerini eleştirilmesine tahammül edemezler

эти люди не могут терпеть критику самих себя

Çocuklara kendilerini nasıl savunacaklarını öğretmemiz gerek.

Мы должны научить детей самозащите.

Hamam böcekleri gün boyunca kendilerini gizler.

Днём тараканы прячутся.

Kadınlar kendilerini özel hissettiren erkekler gibidir.

Женщинам нравятся мужчины, заставляющие их чувствовать себя особенными.

Kendilerini bir Avrupalı ​​demeyi hak etmiyorlar!

Они не заслуживают называться европейцами!

Kadınların sadece yüzde ikisi kendilerini güzel buluyordu.

Лишь два процента женщин считали себя красивыми.

Ve bu kişiler ülkelerinde kendilerini güvende hissetmiyordu.

которые не чувствовали себя в безопасности ни в одной стране.

Ve kendilerini karşı görüşün rakibi olarak tanımlarlar.

того, что определяет их в отличие от оппонентов в споре.

Öğrenciler sıkılırlarsa kendilerini eğlendirmek için yollar bulurlar.

Если студенты скучают, они найдут способ себя развлечь.

1847 yılında, onlar kendilerini bağımsız ilan ettiler.

Они провозгласили независимость в 1847 году.

Bu zararlı risklere kendilerini ne kadar maruz bırakırlarsa

что чем больше подростки рискуют,

İnsanlar yanlış bir şey yapmadıklarına kendilerini ikna ederken

Это непризнание способствовало расизму на протяжении 50 лет,

Bu öğrenciler öğrenmek istemiyorlar. Sadece kendilerini eğlendirmek istiyorlar.

Эти студенты не хотят учиться, а хотят веселиться.

Tom ve Mary Fransızca olarak kendilerini ifade edebildiler.

Том и Мэри могли понятно изъясниться по-французски.

Birçok Rus kendi telefonları ile kendilerini fotoğraflarken öldüler.

Попытка сделать селфи стоила жизни многим русским.

- Onların hepsi kendilerini öldürdü.
- Onların hepsi intihar etti.

Все они покончили с собой.

Halkalı foklar sabah güneşinde dinlenmek için kendilerini yüzeye atar.

Кольчатые тюлени нежатся в утренних лучах.

Onlar birkaç içki içti ve kendilerini birlikte yatarken buldular.

Они выпили и закончили тем, что переспали друг с другом.

Şu kana susamış köpeklerden kendilerini korumak için onlar bahçeye koştular.

Они бежали в сад, чтобы спастись от этих кровожадных собак.

Tom ve Mary'nin kendilerini Fransızca olarak ifade etme sorubları vardı.

Тому и Мэри было трудно понятно изъясняться на французском.

Kendilerini düşünmekten engellemek için sadece okuyan pek çok insan vardır.

Есть очень много людей, которые читают для того, чтобы удержаться от размышлений.

Bu kara ayılar, kış uykusuna yatmadan hemen önce kendilerini şehre atıyor.

Перед тем, как лечь в спячку, черные медведи посещают центр города.

Herkes ne pahasına olursa olsun kendilerini zenginleştirmek istiyor, ne pahasına olursa olsun.

Все хотят разбогатеть, любой ценой и несмотря ни на что.

Benim bildiğimden çok daha fazla bilen matematikçiler kendilerini açıkça ifade edemedikleri zaman bundan hoşlanmam.

Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.