Translation of "Izledin" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Izledin" in a sentence and their russian translations:

Ne izledin?

- Что ты смотрел?
- Что ты смотрела?

Maçı izledin mi?

Ты смотрел эту игру?

Filmi izledin mi?

Ты посмотрела фильм?

Haberleri izledin mi?

- Ты смотрел новости?
- Вы смотрели новости?

Hangi filmi izledin?

- Какой фильм ты смотрел?
- Который фильм ты смотрел?

Fragmanı izledin mi?

- Ты видел трейлер?
- Вы видели трейлер?

Dün televizyon izledin mi?

- Ты смотрел вчера телевизор?
- Вы вчера смотрели телевизор?
- Ты вчера смотрел телевизор?

Sansürsüz versiyonu izledin mi?

Вы видели полную версию без цензуры?

Dünkü maçı izledin mi?

- Ты смотрел игру вчера вечером?
- Ты смотрела игру вчера вечером?
- Вы смотрели игру вчера вечером.

Başka hangi filmleri izledin?

- Какие ещё фильмы ты посмотрел?
- Какие ещё фильмы вы посмотрели?

Bugün hangi filmi izledin?

Какой фильм ты сегодня смотрела?

Maymunlar Gezegeni'ni izledin mi?

- Ты видел "Планету обезьян"?
- Ты видела "Планету обезьян"?
- Вы видели "Планету обезьян?"

Bu gece televizyon izledin mi?

- Ты сегодня вечером смотрел телевизор?
- Ты сегодня ночью смотрел телевизор?

Dün kaç tane film izledin?

- Сколько фильмов ты вчера посмотрел?
- Сколько фильмов вы вчера посмотрели?

Bu filmi kaç kez izledin?

- Сколько раз ты смотрел этот фильм?
- Сколько раз вы смотрели этот фильм?

Bu akşamki haberleri izledin mi?

- Ты сегодня смотрел вечерние новости?
- Вы сегодня смотрели вечерние новости?

Televizyondaki futbol maçını izledin mi?

- Ты смотрел футбол по телевизору?
- Вы смотрели футбол по телевизору?

Dün gece televizyon izledin mi?

- Вы смотрели телевизор вчера вечером?
- Ты вчера вечером телевизор смотрел?
- Вы смотрели вчера вечером телевизор?

Hiç sumo güreşi izledin mi?

- Вы когда-нибудь смотрели сумо?
- Ты когда-нибудь смотрел сумо?
- Ты когда-нибудь смотрела сумо?

Şimdiye kadar kaç bölüm izledin?

Сколько серий ты уже посмотрела?

Söyle bana. O filmi izledin mi?

- Скажи мне... ты видел этот фильм?
- Скажи мне... ты видела этот фильм?
- Скажите мне... вы видели этот фильм?

Kaç tane siyah beyaz film izledin?

Сколько чёрно-белых фильмов ты видел?

Filmi kaçırdım. Sen onu izledin mi?

- Я пропустил кино. Ты его смотрел?
- Я пропустил фильм. Ты его смотрел?

Geçen ay kaç tane filmi izledin?

Сколько фильмов ты посмотрел в прошлом месяце?

- Hangi filmi izledin?
- Hangi filmi gördün?

Какой фильм ты посмотрел?

Geçen sefer iyi bir film izledin mi?

Последнее время вы смотрели какой-нибудь хороший фильм?

Avustralya karşı olan dünkü maçı izledin mi?

- Видел вчера матч с Австралией?
- Видели вчера матч с Австралией?

"Geçen hafta televizyon izledin mi?" "Hayır izlemedim."

"Ты смотрел телевизор на прошлой неделе?" - "Нет, не смотрел".

Son zamanlarda herhangi bir film izledin mi?

- Видел какие-нибудь фильмы в последнее время?
- Видели какие-нибудь фильмы в последнее время?

Sen hiç beyaz tavşanı deliğine kadar izledin mi?

Доводилось ли тебе следовать за Белым Кроликом в его нору?

Sen hiç 90'ların televizyon dizisi Zeyna: Savaşçı Prenses'i izledin mi?

Ты когда-нибудь смотрел телесериал 90-х годов "Зена — королева воинов"?

- "Dünkü futbol maçını izledin mi" "Tabii ki izledim!
- "Dünkü futbol maçını seyrettin mi?" "Tabiî ki seyrettim!"
- "Dünkü futbol maçını seyrettin mi?" "Tabiî ki!"

"Смотрел футбол вчера?" - "Конечно, смотрел".