Translation of "Görmezden" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Görmezden" in a sentence and their russian translations:

Bunu görmezden geliyor.

Он решает об этом промолчать.

Onu görmezden gel.

- Не обращайте на него внимания.
- Не обращай на него внимания.

Tom'u görmezden gel.

- Не обращай на Тома внимания.
- Не обращайте на Тома внимания.
- Игнорируй Тома.

Onu görmezden gelemem.

Я не могу закрыть на это глаза.

Tom'u görmezden gelemezsin.

- Вы не можете игнорировать Тома.
- Ты не можешь игнорировать Тома.

Onları görmezden gel.

- Игнорируй их.
- Не обращай на них внимания.
- Не обращайте на них внимания.

Tom'u görmezden gelmedim.

- Я не игнорировал Тома.
- Я не игнорировала Тома.

Onu görmezden geleceğim.

Я буду это игнорировать.

Seni görmezden geliyordum.

Я тебя не игнорировал.

Seni görmezden gelmiyorum.

- Я тебя не игнорирую.
- Я вас не игнорирую.

Beni görmezden geliyorlar.

Они не обращают на меня внимания.

Onları görmezden gelmiyorum.

Я их не игнорирую.

Beni görmezden geliyorsun.

- Ты меня игнорируешь.
- Ты не обращаешь на меня внимания.
- Вы не обращаете на меня внимания.
- Вы меня игнорируете.

Beni görmezden geldiler.

- Они игнорировали меня.
- Они не обратили на меня внимания.
- Они не обращали на меня внимания.

Tom'u görmezden geldiler.

- Они не обращали на Тома внимания.
- Они не обратили на Тома внимания.
- Они игнорировали Тома.

Seni görmezden geliyorum.

- Я игнорирую тебя.
- Я игнорирую вас.

Bizi görmezden geliyorlar.

- Они игнорируют нас.
- Они не обращают на нас внимания.
- Они нас игнорируют.

Onu görmezden geldim.

- Я не обратил на него внимания.
- Я его проигнорировал.
- Я не обращал на него внимания.

Onu görmezden geliyoruz.

Мы игнорируем его.

Tom'u görmezden gelemem.

- Я не могу игнорировать Тома.
- Я не могу не обращать на Тома внимания.

Tom görmezden geliyor.

Том смотрит в другую сторону.

Seni görmezden geliyoruz.

Мы тебя игнорируем.

Beni görmezden geldin.

- Ты меня проигнорировал.
- Вы меня проигнорировали.
- Ты не обратил на меня внимания.
- Вы не обратили на меня внимания.

Bunu görmezden gelelim.

- Давай не будем обращать на это внимания.
- Давайте не будем обращать на это внимания.

- Beni neden görmezden geliyorsun?
- Neden beni görmezden geliyorsun?

- Почему вы меня игнорируете?
- Почему вы игнорируете меня?
- Почему ты меня игнорируешь?
- Почему ты не обращаешь на меня внимания?
- Почему вы не обращаете на меня внимания?

Onun duygularını görmezden gelmeyin.

Не игнорируй её чувства.

O, hatamı görmezden geldi.

- Он не заметил мою ошибку.
- Он просмотрел мою ошибку.

O, sorunlarımı görmezden gelir.

Он игнорирует мои проблемы.

Tom seni görmezden geliyor.

- Том тебя игнорирует.
- Том не обращает на тебя внимания.
- Том не обращает на вас внимания.
- Том вас игнорирует.

Tom'un söylediğini görmezden gel.

- Не обращай внимания на то, что Том сказал.
- Не обращайте внимания на то, что Том сказал.

Sadece Tom'u görmezden gelemem.

Я не могу просто игнорировать Тома.

Niçin beni görmezden gelirsin?

- Почему вы меня игнорируете?
- Почему ты меня игнорируешь?
- Почему ты не обращаешь на меня внимания?
- Почему вы не обращаете на меня внимания?

Beni tamamen görmezden geldin.

- Ты не обращал на меня никакого внимания.
- Вы не обращали на меня никакого внимания.

Tom tavsiyemizi görmezden etti.

- Том проигнорировал наши советы.
- Том проигнорировал наш совет.

Tom'u görmezden gelmek imkânsızdı.

Тома было невозможно игнорировать.

Babasının tavsiyesini görmezden geldi.

- Он пренебрёг советами отца.
- Он пренебрёг советом отца.

Onlar beni görmezden geliyorlar.

Они игнорируют меня.

O seni görmezden geliyor.

Она тебя игнорирует.

Mary Tom'u görmezden geldi.

Мэри игнорировала Тома.

O, uyarıyı görmezden geldi.

Она проигнорировала предупреждение.

Onu görmezden gelmek imkansızdı.

Её нельзя было не заметить.

Tom tavsiyemi görmezden geldi.

Том проигнорировал мой совет.

Onların tavsiyesini görmezden geldim.

- Я не обратил внимания на их совет.
- Я проигнорировал их совет.

Sadece onu görmezden gel.

- Просто не обращай внимания!
- Просто не обращайте внимания!
- Просто не обращайте на это внимания!
- Просто не обращай на это внимания!

Sadece Tom'u görmezden gel.

- Просто не обращай на Тома внимания.
- Просто не обращайте на Тома внимания.

O beni görmezden geldi.

- Она не обратила на меня внимания.
- Она меня проигнорировала.

Tom beni görmezden geldi.

- Том меня игнорировал.
- Том меня проигнорировал.
- Том не обратил на меня внимания.
- Том не обращал на меня внимания.

Tom'u görmezden gelmeye çalış.

- Постарайся не обращать на Тома внимания.
- Постарайтесь не обращать на Тома внимания.

Biz onları görmezden geliyoruz.

Мы их игнорируем.

Herkes bizi görmezden geldi.

- Никто не обратил на нас внимания.
- Никто не обращал на нас внимания.
- Все нас игнорировали.

Herkes beni görmezden geldi.

- Никто не обратил на меня внимания.
- Никто не обращал на меня внимания.

Onları görmezden gelmeyi deneyin.

- Постарайтесь игнорировать их.
- Постарайся игнорировать их.
- Постарайся не обращать на них внимания.
- Постарайтесь не обращать на них внимания.

Onu görmezden gelmeyi deneyin.

- Постарайся не обращать на неё внимания.
- Постарайтесь не обращать на неё внимания.

Sen onları görmezden gelemezsin.

- Вы не можете игнорировать их.
- Вы не можете их игнорировать.
- Ты не можешь их игнорировать.
- Ты не можешь игнорировать их.
- Вы не можете их не замечать.
- Вы не можете не обращать на них внимания.
- Ты не можешь не обращать на них внимания.

Sen onu görmezden gelemezsin.

- Ты не можешь не обращать на него внимания.
- Вы не можете не обращать на него внимания.

Ben onları görmezden gelemiyorum.

Я не могу их игнорировать.

Sadece onları görmezden gelemiyoruz.

Мы не можем просто игнорировать их.

Sadece onları görmezden gelemiyorum.

Я не могу просто игнорировать их.

Sadece onu görmezden gelemiyorum.

Я не могу просто игнорировать его.

Sadece onları görmezden geliyorum.

- Я просто игнорирую их.
- Я просто не обращаю на них внимания.

Sadece Tom'u görmezden gelemeyiz.

Мы не можем просто игнорировать Тома.

Ben onu görmezden geldim.

- Я не обратил на неё внимания.
- Я её проигнорировал.
- Я не обращал на неё внимания.

Tom'u görmezden gelmek zor.

На Тома трудно не обращать внимание.

O, uyarılarımızı görmezden geldi.

Он проигнорировал наши предупреждения.

Tom, Mary'yi görmezden geldi.

- Том игнорировал Мэри.
- Том не обращал на Мэри внимания.

Beni görmezden mi geliyorsun?

Ты меня игнорируешь?

Tom'u görmezden gelmenizi öneriyorum.

- Предлагаю тебе не обращать на Тома внимания.
- Предлагаю вам не обращать на Тома внимания.

Tom uyarımı görmezden geldi.

- Том не обратил внимания на моё предупреждение.
- Том проигнорировал моё предупреждение.

Tom, Mary'yi görmezden geliyordu.

- Том игнорирует Мэри.
- Том не обращает на Мэри внимания.

Tom Mary'yi görmezden geliyor.

- Том игнорирует Мэри.
- Том не обращает на Мэри внимания.

Herkes bunu görmezden geldi.

- Никто не обращал на это внимания.
- Никто не обратил на это внимания.

- O görmezden geldi.
- O, göz yumdu.
- Görmezlikten geldi.
- Görmezden geldi.

- Он закрыл на это глаза.
- Он закрывал на это глаза.

Diğer yandan bunu görmezden gelirseniz

С другой стороны, если вы пренебрегаете кодексом,

O onun tavsiyesini görmezden geldi.

- Он проигнорировал её совет.
- Он пренебрёг её советом.

Polislerin seni görmezden geleceğine inanıyorum.

Я думаю, полиция не обратит на тебя внимания.

Sorunu görmezden gelmeye devam edemem.

Я не могу и дальше игнорировать проблему.

Benim komutanın emirlerini görmezden gelemiyorum.

Я не могу игнорировать приказы своего командира.

O tamamen beni görmezden geliyor.

Он совершенно не обращает на меня внимание.

Tom bizim uyarılarımızı görmezden geldi.

Том проигнорировал наши предупреждения.

Tom'u görmezden gelmem gerekiyor muydu?

- Я должен был не обращать на Тома внимания?
- Мне надо было не обращать на Тома внимания?
- Я должен был игнорировать Тома?
- Мне надо было игнорировать Тома?

Tom hâlâ Mary'yi görmezden geliyor.

Том всё ещё игнорирует Мэри.

Tom Mary'yi görmezden gelmeye çalışıyor.

Том пытается игнорировать Мэри.

Sadece Tom'un söylediğini görmezden gelin.

- Просто не обращай внимания на то, что Том сказал.
- Просто не обращайте внимания на то, что Том сказал.

O benim tavsiyemi görmezden geldi.

Он пренебрёг моим советом.

Ben sadece Tom'u görmezden geliyorum.

Я просто игнорирую Тома.

Tom acıyı görmezden gelmeye çalıştı.

Том пытался не замечать боль.

Tom herkesin uyarılarını görmezden geldi.

Том игнорировал все предупреждения.

En önemli soruyu görmezden gelme.

- Не игнорируй самый важный вопрос.
- Не обходи стороной самый важный вопрос.

Ben sorunu görmezden gelmeyi seçtim.

Я предпочёл игнорировать проблему.

Tom tamamen beni görmezden geldi.

Том не обращал на меня никакого внимания.

Bugün Mary beni görmezden geldi.

Мэри сегодня меня игнорировала.

Tom bugün beni görmezden geldi.

- Том меня сегодня игнорировал.
- Том сегодня не обращал на меня внимания.

Tom'a bunu görmezden gelmesini söyledim.

- Я сказал Тому не обращать внимания.
- Я сказал Тому не обращать на это внимания.
- Я сказал Тому, чтобы он не обращал внимания.
- Я сказал Тому, чтобы он не обращал на это внимания.

Tom beni görmezden gelmeye başladı.

Том начал меня игнорировать.