Translation of "Doktora" in Russian

0.146 sec.

Examples of using "Doktora" in a sentence and their russian translations:

Doktora gidiyorum.

Я иду к врачу.

Doktora gitmelisin.

Тебе надо сходить к врачу.

Doktora gittim.

Я пошёл к врачу.

- Doktora gitmen gerek.
- Doktora gitmeniz gerek.

Необходимо, чтобы ты показался врачу.

- Doktora gitmeni istiyorum.
- Doktora gitmenizi istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты пошёл к доктору.
- Я хочу, чтобы ты пошла к доктору.
- Я хочу, чтобы ты сходил к врачу.

- Bir doktora sormalıydın.
- Bir doktora sorman gerekir.

- Тебе лучше спросить врача.
- Тебе следовало бы спросить врача.

Tıpta doktora öğrencisi.

Она работает над получением степеней доктора медицины и доктора наук.

Bir doktora görünmelisin.

- Тебе надо сходить к врачу.
- Тебе лучше показаться врачу.

O, doktora gitti.

Он пошёл к врачу.

Bugün doktora gittim.

Сегодня я ходил к врачу.

Doktora gittin mi?

Ты ходил к врачу?

Doktora görünmem lâzım.

Мне нужно к врачу.

Doktora gitmen gerekir.

- Вам надо бы сходить к врачу.
- Вам следует сходить к врачу.
- Тебе надо бы к врачу.

Bir doktora danışın.

- Проконсультируйся с врачом.
- Проконсультируйтесь с врачом.

Doktora ihtiyacımız var.

Нам нужен врач.

Tom doktora gitti.

Том пошёл к врачу.

Bir doktora danıştım.

Я проконсультировался у врача.

Doktora gitmek istiyorum.

Я хочу сходить к врачу.

Doktora yapmayı planlıyorum.

Я планирую получить докторскую степень.

Dün doktora gittim.

- Вчера я ходил к врачу.
- Вчера я ходила к врачу.
- Я вчера ходил к врачу.
- Я вчера ходила к врачу.

- Sen bir doktorla görüşmelisin.
- Doktora gitmelisin.
- Doktora görünmelisin.

- Тебе стоит сходить к врачу.
- Тебе нужно к врачу!
- Тебе лучше показаться врачу.

Tarih bölümünde doktora yaptım

Я защитила диссертацию по истории,

Doktora danışsan iyi olur.

- Лучше проконсультируйтесь у врача.
- Лучше посоветуйся с врачом.

Bir doktora göründünüz mü?

- Ты видел врача?
- Ты был у врача?
- Вы были у врача?

Doktora görünsen iyi olur.

Тебе стоило бы посетить врача.

Tom bir doktora gitti.

Том ходил к врачу.

Dün doktora gitmem gerekti.

Мне вчера надо было к врачу.

Oğlumu doktora götürmek zorundayım.

Мне нужно сводить сына к врачу.

Tom'u doktora götürmek zorundayız.

- Нам надо отвести Тома к врачу.
- Нам надо сводить Тома к врачу.

Bir doktora gitmen gerekir.

Вам нужно обратиться к врачу.

Tom bir doktora benziyordu.

Том выглядел как врач.

Tom muhtemelen doktora gitti.

Том, наверное, пошёл к врачу.

O bir doktora benziyordu.

- Он был похож на врача.
- Он был похож на доктора.

Doktora bazı sorular sordum.

Я задал доктору ещё несколько вопросов.

Bir doktora ihtiyacım var.

Мне нужен врач.

Tom doktora gitmek istemiyordu.

Том не хотел идти к врачу.

Bir doktora ihtiyacın var.

- Тебе нужен врач.
- Вам нужен врач.

Bir doktora ihtiyacımız var.

Нам нужен врач.

Hasta, dilini doktora gösterdi.

Пациент показал врачу язык.

- Doktora gitmek istemediğinden emin misin?
- Doktora görünmek istemediğinden emin misin?

Ты уверен, что не хочешь идти к врачу?

Hemen bir doktora görünmen gerekli.

- Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача.
- Ты должен немедленно пойти к врачу.

Reçetenizi almak için doktora gidin.

Сходи к врачу и забери свой рецепт!

Doktora görünmem konusunda ısrar etti.

Она настояла на том, чтобы я сходил к врачу.

Ben bugün doktora gitmek zorundayım.

- Мне сегодня нужно к врачу.
- Мне сегодня надо к врачу.

Bir doktora ihtiyacın var mı?

- Тебе нужен врач?
- Вам нужен врач?

O, doktora olan inancını kaybetti.

Он потерял веру во врача.

CV'mi ve Doktora önerilerimi ekledim.

Я приложил свои резюме и предложения по диссертации.

Sanırım bir doktora ihtiyacımız var.

Я думаю, ему нужен врач.

Tom sonunda bir doktora gitti.

- Том наконец пошел к врачу.
- Том пошёл наконец ко врачу.

Doktora gitmek istemediğine emin misin?

Ты уверен, что не хочешь идти к врачу?

Sanırım bir doktora ihtiyacımız olacak.

Думаю, нам понадобится врач.

Tom'u bir doktora götürmek zorundayız.

Мы должны отвести Тома к врачу.

Onların bir doktora ihtiyacı vardı.

Им нужен был врач.

Tom'un bir doktora ihtiyacı var.

Тому нужен врач.

Onu bir doktora götürmem gerekiyor.

Я должен сводить её к врачу.

Onu bir doktora götürmek zorundayız.

- Мы должны отвести его к врачу.
- Мы должны отвезти его к врачу.

Neden bir doktora ihtiyacın var?

- Зачем тебе врач?
- Зачем вам врач?
- Зачем вам нужен врач?
- Зачем тебе нужен врач?

O bir doktora benziyor muydu?

- Он был похож на доктора?
- Он был похож на врача?

Sanırım bir doktora danışmamın zamanıdır.

- Думаю, мне пора сходить к врачу.
- Думаю, мне пора к врачу.

Lütfen yarın doktora gitmemi hatırlat.

- Напомни мне, пожалуйста, чтобы я завтра сходил к врачу.
- Напомните мне, пожалуйста, чтобы я завтра сходил к врачу.

O bir doktora derecesi aldı.

Она получила докторскую степень.

Tom doktora Mary hakkında sordu.

Том спросил врача о Мэри.

Onun bir doktora ihtiyacı var.

Ей нужен врач.

Tom'un doktora gitmesine gerek yoktu.

Тому не нужно было к врачу.

Tom doktora gitmek zorunda değildi.

Тому не пришлось идти к врачу.

Tom'a bir doktora gitmesini söyledim.

Я сказал Тому, чтобы он сходил к врачу.

- Bir doktorla görüşmen gerekir.
- Doktora görünmelisin.

- Вы должны обратиться к врачу.
- Ты должен сходить к врачу.
- Вы должны сходить к врачу.

Tom'un bir doktora ihtiyacı var mı?

Тому нужен врач?

Tom Mary'ye doktora gitmesini tavsiye etti.

Том посоветовал Мэри пойти показаться врачу.

Ben doktora gittim, maalesef orada yoktu.

Я пришёл к доктору, только чтобы узнать, что его не было.

Büyükbabam hayatında asla bir doktora danışmadı.

Мой дедушка за всю свою жизнь никогда не обращался к врачу.

Sen doktora gitmelisin; Bütün gün öksürüyorsun.

- Тебе надо бы сходить к врачу, ты весь день кашляешь.
- Вам надо бы сходить к врачу, Вы весь день кашляете.

Onlar bana doktora gitmem gerektiğini söyledi.

Они сказали мне, что я должен пойти к врачу.

On yıldan uzun süredir doktora gitmedim.

Я больше десяти лет не был у врача.

Ne için bir doktora ihtiyacın var?

- Зачем тебе врач?
- Зачем вам врач?
- Зачем вам нужен врач?
- Зачем тебе нужен врач?

Onu kırmadan ikna yolu ile doktora götürmelisiniz

вы должны убедить его обратиться к врачу, не сломив его

doktora sonrası bilimsel araştırma bursluları ve profesörleri

различных учреждений и дисциплин,

- Bir doktora benzemiyorsun.
- Bir doktor gibi görünmüyorsun.

- Ты не похож на врача.
- Вы не похожи на врача.
- Ты не похожа на врача.

Doktora görünmek için saat dörde randevu aldım.

Я договорился о встрече с врачом на четыре часа.

- Doktora ihtiyacım yok.
- Bana doktor lazım değil.

Мне не нужен врач.

Sağlığın hakkında bir doktora danışsan iyi olur.

Вам лучше проконсультироваться с врачом по поводу вашего здоровья.

Sizin gibi daha çok doktora ihtiyacımız var.

Нам нужно больше таких врачей, как вы.

Bu doktora dış dünyayla bir bağlantı olduğunu gösterir.

Так доктор может узнать, есть ли у пациента связь с внешним миром.

Köydeki insanların aslında doktora ne kadar muhtaç olduğu

сколько людей в деревне действительно нужно врачу

- Git ve doktorla görüş.
- Git ve doktora görün.

Сходи к врачу.

Paranoya ciddi bir hastalıktır Tom. Bir doktora görünmelisin.

Паранойя — серьёзная болезнь, Том. Тебе нужно обратиться к врачу.

- Onların bir doktora ihtiyacı var.
- Onlara bir doktor lazım.

Им нужен врач.

Onu doktora tezi, ay sonuna kadar profesöre teslim edilmelidir.

Он должен представить профессору свою докторскую диссертацию к концу месяца.

Bir doktora görünsen iyi olur, sadece bir soğuk algınlığı olmayabilir.

Тебе лучше сходить к доктору, может быть это не просто простуда.

- Yüksek lisans yapmayı planlıyorum.
- Master yapmayı planlıyorum.
- Doktora yapmayı planlıyorum.

Я планирую поступать в аспирантуру.