Translation of "Boştu" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Boştu" in a sentence and their russian translations:

Boştu.

- Он был пуст.
- В нём было пусто.
- В ней было пусто.
- Она была пуста.
- Он был пустой.
- Она была пустая.
- Оно было пустое.

Sokaklar boştu.

Улицы были пусты.

Park boştu.

- Парк был пуст.
- В парке было пусто.

Garaj boştu.

- Гараж был пуст.
- В гараже было пусто.

Yollar boştu.

Дороги были пустыми.

Ahır boştu.

Сарай был пуст.

Kutu boştu.

Коробка была пуста.

Oda boştu.

- Комната была пуста.
- В комнате было пусто.

Otobüs boştu.

- Автобус был пустой.
- Автобус был пустым.
- Автобус был пуст.
- В автобусе было пусто.

Restoran boştu.

- Ресторан был пуст.
- В ресторане было пусто.

Tabut boştu.

- Гроб был пуст.
- Гроб был пустым.

Tank boştu.

- Бак был пуст.
- Цистерна была пуста.

Sepet boştu.

- Корзина была пуста.
- В корзине было пусто.

Fincan boştu.

- Чашка была пуста.
- В чашке было пусто.

Kütüphane boştu.

Библиотека была пустой.

Şişe boştu.

- Бутылка была пуста.
- Бутылка была пустая.
- В бутылке было пусто.

Bardağım boştu.

Моя чашка была пуста.

Tüm çekmeceler boştu.

Все ящики стола были пусты.

Onun arabası boştu.

Его автомобиль был пуст.

Otobüs neredeyse boştu.

В автобусе было почти пусто.

Tom'un fincanı boştu.

Чашка Тома была пуста.

İçeride yer boştu.

Место было пустым изнутри.

Tom'un bardağı boştu.

Стакан Тома был пуст.

Yer tamamen boştu.

Место было совершенно пустым.

Onun elleri boştu.

- Его руки были пусты.
- В руках у него ничего не было.

Otopark neredeyse boştu.

На парковке было почти пусто.

Restoran neredeyse boştu.

- Ресторан был почти пустой.
- В ресторане было почти пусто.

Sınıf neredeyse boştu.

- Класс был почти пустой.
- В классе было почти пусто.

Park neredeyse boştu.

В парке было почти пусто.

O ev boştu.

- Дом был пуст.
- В доме было пусто.

Lobi tamamen boştu.

- Холл был совершенно пустой.
- Вестибюль был совершенно пустой.
- В холле было совершенно пусто.
- В вестибюле было совершенно пусто.
- Холл был совершенно пуст.
- Вестибюль был совершенно пуст.

Dükkan oldukça boştu.

В магазине было довольно пусто.

Tren neredeyse boştu.

- Поезд был почти пустым.
- Поезд был почти пустой.
- В поезде было почти пусто.

Kutuyu açtım, boştu.

Я открыл коробку, она была пуста.

Mağaza nispeten boştu.

В магазине было относительно пусто.

Sinema salonu boştu.

- Кинотеатр был пуст.
- В кинотеатре было пусто.

Tom'un cüzdanı boştu.

Бумажник Тома был пуст.

Onun bulduğu kutu boştu.

- Найденная ей коробка была пуста.
- Коробка, которую она нашла, была пуста.

Kutu açık va boştu.

- Ящик был открыт и пуст.
- Коробка была открыта и пуста.

Kasabadaki tüm evler boştu.

Все дома в городе пустовали.

Otobüs neredeyse tamamen boştu.

Автобус был почти совсем пустым.

Ben kutuyu açtım. Boştu.

Я открыл коробку. Она была пуста.

Taşındığımızda daire tamamen boştu.

Когда мы въехали в эту квартиру, она была совершенно пуста.

Kutuyu açtığımda kutu boştu.

Коробка была пуста, когда я её открыл.

Yer hemen hemen boştu.

- Там было практически пусто.
- Место было почти пустым.

Kutuyu açtım ama boştu.

Я открыл банку, но она была пуста.

Kediyi saymazsanız ev boştu.

- Дом был пуст, если не считать кота.
- В доме было пусто, если кота не считать.

Kutuyu açtım fakat o boştu.

- Я открыл коробку, но она была пуста.
- Я открыл коробку, но в ней было пусто.

Süpermarket rafları hemen hemen boştu.

Полки супермаркета были почти пусты.

Sabahın erken saatleriydi ve sokaklar boştu.

Было раннее утро, и улицы были пустыми.

Yer boştu, yeryüzü şekilleri yoktu; engin karanlıklarla kaplıydı. Tanrı'nın Ruhu suların üzerinde dalgalanıyordu.

Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.