Translation of "Aramanı" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Aramanı" in a sentence and their russian translations:

Aramanı bekliyorum.

- Я ждала твоего звонка.
- Я ждал вашего звонка.

- Onu aramanı istiyorum.
- Senden onu aramanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты позвонил ей.
- Я хочу, чтобы ты позвонила ей.
- Я хочу, чтобы вы позвонили ей.
- Я хочу, чтобы вы ей позвонили.
- Я хочу, чтобы ты ей позвонил.
- Я хочу, чтобы ты ей позвонила.
- Я хочу, чтобы ты её позвал.
- Я хочу, чтобы вы её позвали.

Polisi aramanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы вы вызвали полицию.
- Я хочу, чтобы ты вызвал полицию.

Ailen aramanı bekliyor.

- Родители ждут вашего звонка.
- Родители ждут твоего звонка.

Beni aramanı söyledim.

- Я сказал тебе позвонить мне.
- Я говорил тебе, чтобы ты мне позвонил.
- Я говорил вам, чтобы вы мне позвонили.
- Я сказал тебе, чтобы ты мне позвонил.
- Я сказал вам, чтобы вы мне позвонили.

Onları aramanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты их поискал.
- Я хочу, чтобы вы их поискали.

Onu aramanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты его поискал.
- Я хочу, чтобы вы его поискали.

Beni aramanı istiyorum.

- Мне нужно, чтобы ты мне позвонил.
- Мне нужно, чтобы вы мне позвонили.

Tom'u aramanı durdurmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты перестал искать Тома.
- Я хочу, чтобы вы перестали искать Тома.
- Я хочу, чтобы ты больше не искал Тома.
- Я хочу, чтобы вы больше не искали Тома.

Şimdi Tom'u aramanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты сейчас позвонил Тому.
- Я хочу, чтобы вы сейчас позвонили Тому.

Her gün aramanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы вы звонили каждый день.
- Я хочу, чтобы ты звонил каждый день.
- Я хочу, чтобы ты звонила каждый день.

Şimdi onları aramanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты позвонил им сейчас.
- Я хочу, чтобы ты позвонила им сейчас.
- Я хочу, чтобы вы позвонили им сейчас.
- Я хочу, чтобы ты им сейчас позвонил.
- Я хочу, чтобы вы им сейчас позвонили.

Şimdi onu aramanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты ему сейчас позвонил.
- Я хочу, чтобы вы ему сейчас позвонили.

Sana beni aramanı söyledim.

- Я же сказал тебе мне позвонить.
- Я же сказал вам мне позвонить.
- Я же велел тебе мне позвонить.
- Я же велел вам мне позвонить.

Polisi aramanı söyleyen Tom muydu?

Это Том сказал тебе вызвать полицию?

Ben şimdi evi aramanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты сейчас позвонил домой.
- Я хочу, чтобы вы сейчас позвонили домой.

- Tom'u aramanı istiyorum.
- Tom'u aramanızı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты позвонил Тому.
- Я хочу, чтобы вы позвонили Тому.

Oraya gider gitmez beni aramanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты позвонил мне, как только доберёшься.
- Я хочу, чтобы вы позвонили мне, как только доберётесь.
- Я хочу, чтобы ты позвонил мне, как только доедешь.
- Я хочу, чтобы вы позвонили мне, как только доедете.

Beni kafana esen her vakitte aramanı istemiyorum.

- Я не хочу, чтобы ты мне постоянно звонил.
- Я не хочу, чтобы ты мне всё время названивала.

Tom en kısa sürede onu geri aramanı istiyor.

Том хочет, чтобы вы перезвонили ему как можно скорее.

- Beni en kısa sürede aramanı istiyorum.
- Bana en kısa sürede dönüş yapmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты как можно скорее мне перезвонил.
- Я хочу, чтобы вы как можно скорее мне перезвонили.
- Я хочу, чтобы ты перезвонил мне как можно скорее.
- Я хочу, чтобы вы перезвонили мне как можно скорее.