Examples of using "Anlamıyla" in a sentence and their russian translations:
Это была полная катастрофа.
У нас строго профессиональные отношения.
Это просто ужасно.
Я просто обожаю твою новую шляпу.
Поэтому, буквально, мужчины правят миром.
Стресс в буквальном смысле может украсть ваши эстрогены,
Я не в буквальном смысле.
- Я абсолютно влюблён в тебя.
- Я целиком и полностью влюблён в тебя.
образно и в буквальном смысле слова проделать дырку
как способ повествования.
Вместо того, чтобы строить карьеру,
Они, казалось, отражали всю его индивидуальность,
Старший сын Тома похож на него как две капли воды.
Разбитые сердца, выражаясь буквально и фигурально, смертоносны.
- У меня совершенно нет слов. Надо ли добавлять что-то ещё?
- У меня просто нет слов. Нужно ли мне говорить что-то ещё?
Когда с животным возникает такая связь, это совершенно потрясающий, ни с чем не сравнимый опыт.
После неудачной операции на желчном пузыре пациента в прямом и переносном смысле переполняла желчь.
- Наш побег был просто чудом.
- Наше спасение было не чем иным, как чудом.