Translation of "Akıllıdır" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Akıllıdır" in a sentence and their russian translations:

Maymunlar akıllıdır.

Обезьяны умны.

Baykuşlar akıllıdır.

Совы мудры.

Köpek akıllıdır.

Собака умна.

O akıllıdır.

У него хорошие мозги.

Kediler akıllıdır.

- Кошки умны.
- Кошки умные.
- Коты умные.

Köpekler akıllıdır.

Собаки сообразительны.

Tom akıllıdır.

Том умён.

Kargalar akıllıdır.

Вороны умные.

O çocuk akıllıdır.

Этот мальчик умён.

O, kesinlikle akıllıdır.

У него действительно острый ум.

Tom çok akıllıdır.

Тому ума не занимать.

Rakunlar çok akıllıdır.

Еноты очень умны.

Köpeğim çok akıllıdır.

Моя собака очень умная.

O, yakışıklı ve akıllıdır.

Он красивый и умный.

Şu çocuk çok akıllıdır.

Тот парень очень умный.

Bazı sincaplar çok akıllıdır.

Некоторые белки очень умны.

- O akıllı.
- O akıllıdır.

- Он умный.
- Он смышлёный.

O ondan daha akıllıdır.

Он умнее её.

- Tom akıllı.
- Tom akıllıdır.

Том умный.

Mary güzel ve akıllıdır.

Мэри красива и умна.

Tom, Mary'den daha akıllıdır.

Том умнее Мэри.

Tom benden daha akıllıdır.

Том мудрее меня.

Oraya yalnız gitmeyecek kadar akıllıdır.

- Он понимает, что туда не следует идти одному.
- Ему хватает ума не ходить туда одному.
- Он не такой дурак, чтобы ходить туда одному.

O iyi görünümlü ve akıllıdır.

Он симпатичный и умный.

Tom iyi görünümlü ve akıllıdır.

Том красивый и умный.

Yaşlı insanlar genellikle daha akıllıdır.

Старики обычно очень мудры.

O, onunla tartışmayacak kadar akıllıdır.

Она слишком умна, чтобы спорить с ним.

Yaşlı insanlar genellikle çok akıllıdır.

Старики обычно очень мудры.

Tom benden çok daha akıllıdır.

Том намного умнее меня.

- O çok bilgilidir.
- O çok akıllıdır.

Она очень мудра.

O şimdi daha yaşlı ve daha akıllıdır.

Он сейчас старше и мудрее.

On yaşındaki bir çocuk için o çok akıllıdır.

Он очень умный для десятилетнего мальчика.

- O, yakışıklı ve akıllıdır.
- O zeki ve iyi görünümlü.

- Он красивый и умный.
- Он умён и привлекателен.

- Böyle bir şeye inanacak kadar aptal değildir.
- Böyle bir şeye inanmayacak kadar akıllıdır.

Он не настолько глуп, чтобы в такое поверить.