Translation of "şirketin" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "şirketin" in a sentence and their russian translations:

Şirketin var.

У тебя есть компания.

Şirketin yasal sahibidir.

Он законный владелец компании.

Tom şirketin sahibidir.

Том — владелец компании.

Şirketin başkanı kim?

Кто президент компании?

Ben şirketin bir çalışanıyım .

Я сотрудник фирмы.

Şirketin hangi bölümünde çalışıyorsun?

В каком отделе компании вы работаете?

Şirketin müdürüyle görüşmek istiyorum.

Я хочу видеть директора компании.

Çalıştığın şirketin adı nedir?

Как называется компания, в которой вы работаете?

Skandal şirketin itibarını zedeledi.

- Скандал повредил репутации компании.
- Скандал навредил репутации компании.
- Скандал подорвал репутацию компании.

Bu şirketin patronu kim?

- Кто босс этой компании?
- Кто глава этой компании?

Tom Jackson şirketin başkanıdır.

Том Джексон - президент компании.

Şirketin büyük şehirlerde şubeleri var.

У компании есть отделения во всех крупных городах.

Şirketin kuruluşu 1950 yılında oldu.

Компания была основана в 1950 году.

O, şirketin parasını cebine attı.

Он прикарманил деньги компании.

Şirketin Tom'u Boston'a gönderdiğini düşündüm.

Я думал, компания отправила Тома в Бостон.

O şirketin hizmetinden memnun değilim.

Меня не устраивает сервис этой компании.

Tom Jackson bu şirketin başkanıdır.

Том Джексон - президент этой компании.

Bunu benim şirketin hesabına yaz.

Запишите это на счёт моей компании.

Şirketin 12 Avrupa ülkesinde şubesi bulunmaktadır.

У компании есть филиалы в 12 странах Европы.

Şirketin nakit rezervinden ödünç para aldım.

Я занял денег из наличных резервов компании.

Şirketin hisse senedi fiyatı dün fırladı.

Цена акций компании подскочила вчера.

Tom Jackson artık bu şirketin başkanı.

Том Джексон теперь президент этой компании.

Senin şirketin zaten beni ziyaret etti.

Ваш представитель уже заходил ко мне.

Tom Jackson, şirketin yeni başkanı olacak.

Новым директором компании будет Том Джексон.

Ayrıca şirketin tüm elemanlarıyla yapılan toplantılar için de güzel.

а также присутствовать на общих собраниях компании.

Şirketin bir Amerikan şirketi ile ilişki kuracağı söylentileri var.

Ходят слухи, что эта фирма собирается объединиться с какой-то американской компанией.

Tom hademe olarak başladı ama o şimdi şirketin başkanıdır.

Том начинал с уборщика, а теперь он директор компании.

Hacker şirketin veri tabanında bulunan hassas dosyalara erişimi kazandı.

Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании.

Ben şirketin iflas ilan etmesine kesin bir biçimde karşıyım.

Я категорически против того, чтобы компания объявляла себя банкротом.

Web sayfana bizim şirketin web sitesi ile ilgili bir link koyar mısın?

Не могли бы вы поместить ссылку на нашу компанию на своем веб-сайте?

O şirketin yeni bilgisayar mimarisi ile ilgili bir sorun vardı. Onlar şimdi bir iptal çılgınlığını gözden geçirecekler.

Была проблема с архитектурой нового компьютера компании. Они сейчас переживают кошмар с отзывом продукта.