Examples of using "şeyim" in a sentence and their russian translations:
Ничего не могу.
У меня есть всё.
У меня кое-что есть.
У меня ничего не осталось.
- Мне нечего было скрывать.
- Мне было нечего скрывать.
Мне надо кое-что сделать.
У меня полно дел.
Мне нечего надеть.
- Мне нечего терять.
- Мне терять нечего.
Мне нечего делать.
Мне нечего бояться.
Это всё, что у меня есть.
Мне нужно многому научиться.
У меня есть кое-что в печи.
- Мне нечего терять.
- Мне терять нечего.
Мне не о чем сообщить.
Мне нечего бросать.
Мне есть много что сказать.
Мне нечего дать.
Мне было нечего сказать.
Больше мне нечего сказать.
Мне не о чем беспокоиться.
Мне нечего предложить.
- Больше у меня ничего нет.
- У меня больше ничего нет.
Мне нечего скрывать.
Я слишком много выпил.
Мне нечего писать.
- Мне нечего сказать.
- Мне сказать нечего.
У меня нет вопросов.
Мне нужно сделать несколько вещей.
Мне нечего есть.
Мне нечего есть.
- Мне не пришлось ничего делать.
- Мне не надо было ничего делать.
Мне было нечего пить.
У меня всё под контролем.
Мне надо кое-что сказать.
Мне особенно нечего сказать.
Мне было нечем писать.
Я совершенно ничего не могу вам сказать.
Я барахтаюсь в панике. Я ничего не могу сказать.
Мне больше нечего сказать.
- Мне нечего Вам дать.
- Мне нечего тебе дать.
- Мне тебе дать нечего.
- Мне нечего вам дать.
- У меня с ней нет ничего общего.
- У меня нет ничего общего с ней.
- Сегодня мне много чего нужно сделать.
- У меня сегодня много дел.
- Я не имею с ним ничего общего.
- У меня нет с ним ничего общего.
Мне больше нечего терять.
- Мне нечего тебе сказать.
- Мне нечего вам сказать.
Мне нечего к этому добавить.
Мне нечего ей сказать.
Мне нечего читать.
Мне больше нечего терять.
Мне больше нечего переводить.
Мне ещё учиться и учиться.
У меня кое-что есть для Тома.
- У меня для тебя есть задание.
- У меня есть для вас задание.
- У меня есть для тебя занятие.
- У меня есть для вас занятие.
Мне нечего сказать Тому.
У меня есть всё, что нам нужно.
Я ничего не имею против этого предложения.
Тут мне добавить нечего.
Мне не в чем признаваться.
- Мне так много надо тебе сказать.
- Я так много должен вам сказать.
- Мне так много надо вам сказать.
- Мне столько надо тебе сказать.
- Мне столько надо вам сказать.
- Мне надо тебе столько всего показать.
- Мне надо столько всего вам показать.
- Мне нечего тебе предложить.
- Мне нечего вам предложить.
Я больше скажу.
Мне нечего ему сказать.
У меня нет ничего, ради чего стоит жить.
Мне нечего было сказать Тому.
- Мне надо многому у тебя научиться.
- Мне надо многому у вас научиться.
- Сейчас мне нечего сказать.
- Прямо сейчас мне сказать нечего.
- Я ничего не имею против Тома.
- Я против Тома ничего не имею.
Я только одно могу сказать.